Лозарг без лишних вопросов послушно вошёл в пламя. Глубина чаши была всего по щиколотку. Холод, веявший от огня, леденил душу лорда. С ним произошло то же, что и со Стефаном, Гаспаром, Артуром и всеми остальными: он превратился в золу и рассыпался на искры, а затем воплотился перед чашей.
— Помни, — сказал Гаспар, — восставший из пепла в пепел и обратится, — он достал из пылающей чаши медальон из белого золота с начертанием феникса и протянул его Лозаргу, — ты исцелён — теперь тебе серебро не страшно.
— Это знание передаётся с кровью?
— Нет. Только через слезу феникса. Ступай.
— Надеюсь, что я ещё вернусь сюда, — обернувшись, сказал лорд.
— Я тоже, — улыбнулся Гаспар.
Несмотря на получение даров отца, Лозарг шёл с грустью по ночному городу. Шёл на собрание своего братства. Воры на чердаке пировали, когда лорд вошёл с поникшим лицом. Увидев своего предводителя в таком состоянии, братство утихло в удивлении.
— Наш брат Жан Бастьен — мёртв, — выдавил из себя Лозарг. Воры начали переглядываться.
— Неужели это правда? — не мог поверить Бюжо.
— Да, Морис, Жан действительно мёртв, — подтвердил лорд.
— Как же это произошло? — спросил Вальян.
— Он сам убил себя… — воры ахнули, — серебряным ножом. Он умер в Лугдунуме и упал с холма в Сону.
— Зачем он это сделал? — удивлялся Артур.
— Его возлюбленная узнала, что он — вервольф.
— И что нам теперь делать? — растерянно спросил Босса.
— Нам в братство нужен новый человек, — заявил Лозарг.
— У меня есть один на примете, — сразу же отозвался Жерар.
— Его нужно проверить. Будет ли он верен нашему братству?
— Лозарг, в его верности можешь не сомневаться, — заявил Деко.
— И чем она доказана?
— Он едва не погиб сам, пытаясь спасти меня, когда я тонул в реке с полным мешком драгоценностей на спине. И он вытащил меня.
— Давно это было?
— Недели три назад.
— Ну хорошо, — согласился Лозарг, — приведёшь его завтра на смотр. Посмотрим, чего он стоит.
— Будет сделано, — кивнул Жерар.
Прямо с утра Деко привёл своего знакомого в братство. Это был парень лет двадцати девяти, внешне похожий на испанца. Неухоженные, средней длинны, тёмные волосы нависали на лицо, которое покрывала щетина. От левой брови до щеки был уродливый шрам. Посеревшая, вся в пятнах, белая рубаха висела на нём как балахон. Лозарг сидел на стуле перед столом, сложив руки.
— Как твоё имя? — спросил он.
— Эктор Дюкре, — ответил юноша.
— Прежде, чем я приму тебя, ты должен доказать свою верность братству.
— Я готов, — ревностно сказал Эктор, — что нужно сделать?
— Пробей ножом свою руку, — улыбаясь, приказал Лозарг.
Ни секунды не раздумывая, Дюкре выхватил из-за пояса свой нож, положил левую руку на стол и хладнокровно пробил её. Нож вонзился в стол. Лицо — без эмоций, из груди — ни звука. Кровь потекла из раны, омывая ножки чаш и кубков.
— Хорошо, — одобрил Лозарг, и Дюкре вынул нож из своей руки, — ты принят. На рассвете ты будешь посвящён. Жерар, предоставь новобранцу подобающую одежду и перемотай ему руку.
— Сейчас, — сказал Деко.
— Пока ты свободен, но до рассвета должен быть здесь.
— Хорошо, — кивнул Эктор.
Ночь нахлынула и поглотила город. Тьма разлилась по безлюдным улицам. Всё братство было в сборе и ожидало новобранца. Долго ждать не пришлось. Дюкре пришёл уже одетый в чёрную воровскую одежду из кожи. Волосы были расчёсаны и сплетены. Лицо и щетина будто стали чище. Левая ладонь была перемотана белой тряпкой, на которой засохла проступившая кровь.
— Проходи, Эктор, — пригласил Лозарг, сидящий во главе стола и спиной к окну, — ешь, пей с нами.
Дюкре сел в другом конце стола на против лорда и спиной к двери. Воровское пиршество длилось всю ночь.
— Рассвет уже близко, — заметил Лозарг, — пора, — он встал и всё братство сделало то же самое, — Эктор Дюкре, ты уверен, что хочешь связать свою жизнь с нашим братством и провести с ним целую вечность?
— Да, — твёрдо ответил новобранец, хотя слово «вечность» его смутило.
— Тогда повторяй за мной: клянусь, быть верным братству до последнего издыхания…
— Клянусь, быть верным братству до последнего издыхания.
— …клянусь беречь все его тайны и чтить законы…
— Клянусь беречь его тайны и чтить законы.
— …если я преступлю клятву…
— Если я преступлю клятву…
— …да буду безвозвратно ввергнут в адское пламя.
Лозарг подошёл к Эктору.
— Возьми кубок с вином, — Дюкре взял золотую чашу, наполненную почти доверху. Лозарг взял со стола фигурный нож и, держа правую ладонь над кубком, порезал её: чёрная кровь лорда потекла в вино. Оно почернело. Лозарг убрал руку и обернувшись, посмотрел в окно. Через несколько секунд показался край солнечного диска, — пей, — скомандовал лорд и Эктор осушил кубок, — чувствуешь?
— Что это? — Дюкре посмотрел с удивлением на повреждённую руку и снял повязку — раны не стало.
— Теперь ты член нашего братства. Ты — вервольф. Остерегайся церкви. Остерегайся креста и крестного знамения. Остерегайся серебра и Библии, ибо это всё может погубить тебя… Не воруй у бедных, воруй у тех, кто сам у кого-то украл. Не убивай праведников и детей. И никогда не предавай братство.
— Я могу превращаться в волка?