– Я это не разбирайт, фэр, – ответил Игорь, у которого, как упоминалось выше, возникли весьма серьезные сомнения по этому поводу.
Он вернулся к двери и коснулся ручки как раз в тот момент, когда раздался стук.
Леди ле Гион пронеслась мимо Игоря. Два тролля, не обращая на него ни малейшего внимания, встали по обеим сторонам двери в мастерскую. Игорь всегда относился к ним как к наемным булыжникам, готовым на что угодно за два доллара в день плюс чаевые.
Ее светлость явно впечатлилась.
Огромные часы были почти собраны. И они совсем не походили на то приземистое массивное устройство, о котором рассказывал Игорю его дед. Джереми постарался сделать часы величественными и красивыми – к немалому удивлению Игоря, ведь в доме не было ни единого украшения,
– Твой дед помогал создавать первые часы, – говорил Джереми. – Так давай попробуем собрать настоящие дедушкины часы, а?
И вот они почти собраны – высокие часы-башенка из кристаллов и стеклянного волокна, и отражаемый ими свет вызывал странное чувство беспокойства и тревоги.
На улице Искусных Умельцев Игорь оставил целое состояние. В Анк-Морпорке можно было купить буквально все, включая людей, главное, чтобы у тебя хватило денег. И он распределил все заказы по разным огранщикам и стекольщикам таким образом, чтобы ни один из них не мог даже смутно представить себе, каким будет законченное изделие. Впрочем, как оказалось, беспокоился Игорь напрасно. За деньги можно было приобрести в том числе и незаинтересованность, причем в любых количествах. Да и кто поверил бы в то, что время можно измерять кристаллами?
Ну а сборка происходила уже в мастерской.
Внимательно слушая, как Джереми хвастается своим творением, Игорь ковылял вокруг часов, полируя то один кристалл, то другой.
– …И вовсе нет никакой необходимости в металлических деталях, – говорил Джереми. – Мы придумали способ пропускать сквозь стекло укрощенную молнию и нашли мастера, который умеет выгибать стеклянные пластины…
Игорь отметил про себя это «мы». Так всегда происходило. «Мы» в данном случае означало следующее: хозяин говорил, что ему нужно, а Игорь придумывал, как это сделать. Так или иначе, укрощение молний было передаваемым по наследству семейным увлечением. Если у тебя есть песок и химические вещества и если ты посвящен в некоторые тайны, ты заставишь молнию стоять перед тобой на задних лапках.
Леди ле Гион протянула руку и коснулась ладонью в перчатке боковой стенки часов.
– А это механизм делителя… – пустился в объяснения Джереми, поднимая с верстака странного вида конструкцию из кристаллов.
Но ее светлость не могла отвести взгляд от часов.
– Ты сделал циферблат и стрелки, – заметила она. – Зачем?
– О, они весьма эффективно могут использоваться для измерения обычного времени, – пояснил Джереми. – Стекло совершенно во всех отношениях. Теоретически они никогда не будут нуждаться в настройке, потому что определяют время по вселенскому тику.
– Ага, значит, ты его все-таки вычислил?
– Это время, которое требуется на то, чтобы самое незначительное событие, которое может произойти, произошло. И я знаю: этот тик существует.
Его слова почти произвели впечатление.
– Но работа над часами еще не закончена, – промолвила ее светлость.
– В некоторых случаях приходится прибегать к методу проб и ошибок, – ответил Джереми. – Но у нас все получится. Игорь утверждает, что в понедельник ожидается сильная гроза, мощности которой будет вполне достаточно. И тогда… – Лицо Джереми озарилось улыбкой. – Не вижу причины, почему бы всем часам в мире не показывать одно и то же время!
Леди ле Гион бросила взгляд на Игоря, который с еще большим рвением принялся полировать очередную часовую деталь.
– А слугой ты доволен?
– Иногда ворчит немного. Но с сердцем у него все в порядке. Если что, кстати, у него есть запасное. И в некоторых ремеслах он поразительно искусен.
– Да, все Игори этим отличаются, – рассеянно произнесла леди. – Они великолепно овладели искусством передачи мастерства по наследству.
Она щелкнула пальцами. Один из троллей подошел к ней и протянул две сумки.
– Золото и инвар, – сказала она. – Как и было обещано.
– Ха, когда работа над часами завершится, инвар станет никому не нужен! – воскликнул Джереми.
– Мы не понимаем? Ты хочешь больше золота?
– Нет, нет! Вы и так были слишком щедры.
«Вот именно», – подумал Игорь, яростно натирая верстак.
– Тогда до следующей встречи, – сказала леди ле Гион.
Тролли уже поворачивались к двери.
– А вы будете присутствовать при запуске? – спросил Джереми.
Игорь тем временем поспешил в прихожую открывать дверь; как бы он ни относился к ее светлости, традиция есть традиция.
– Возможно. Но мы тебе всецело доверяем, Джереми.
– Гм…
Игорь напрягся. Раньше он не слышал подобных ноток в голосе хозяина. Это были
Джереми задышал глубоко и взволнованно, словно обдумывал тончайший и крайне сложный часовой механизм, который, если не относиться к нему крайне осторожно, разлетится шестеренками по всему полу.
– Гм… Я тут подумал, гм, ваша светлость, может, гм, вы согласитесь поужинать со мной сегодня, гм…