Читаем Воробей полностью

Мутный свет солнца проникал сквозь шторы отеля. Эддисон пошевелилась рядом со мной,

ее тело прижалось ко мне. Мы были в той же позе, в которой уснули ночью. Ее голова лежала на

моем плече, ее рука была на моей груди, ее голые ноги переплелись с моими.

Мы все еще сочетались, как два кусочка пазла.

Я водил пальцами по ее спине. Она задышала быстрее во сне. Я разглядывал ее, вспоминал

нашу первую ночь. Под звездами на пристани озера Бул. Я не думал, что снова буду так спокоен.

Я ошибался.

Эддисон открыла глаза с ленивой улыбкой. Она потянула ноги, и я ощутил, как ее пальцы ног

задели мою кожу.

– Доброе утро, – тихо сказала она.

– Доброе утро.

Она снова потянулась, легла на спину, руки оказались над ее головой. Я повернулся на бок и

смотрел на нее.

– Что? – спросила она.

Я   скользил   взглядом   по   ее   телу,   и   она   заметила.   Она   ухмыльнулась,   прикрыла   грудь

одеялом.

– Эх, – я нахмурился.

Она рассмеялась и легла на бок лицом ко мне.

– Тебе было мало ночью?

Я поднял одеяло с пояса и вскинул бровь.

– Да.

Она рассмеялась. Я притянул ее ближе, ее нос почти прижался к моему.

– Я люблю тебя, – сказал я.

– Я тоже тебя люблю.

Она отклонила голову и сладко поцеловала меня. Она прильнула ко мне, и я убрал волосы за

ее ухо.

– Знаешь, что?

– Что?

– Это наша вторая совместная ночь.

Она нахмурилась, а потом поняла.

–  Ты   прав.   Это   странно,  –  она   приподнялась  на   локте   и   склонилась   ко   мне.  –   Я   не   хочу

проводить ночи без тебя.

176

Я провел пальцами по ее плечу и руке.

– Тебе повезло. У меня большая кровать.

Она улыбнулась.

–  Да? У меня тоже,  –  она снова поцеловала меня, а потом застонала. – Погоди. Природа

зовет.

Я скривился.

– Правда?

Ее глаза сияли.

– Не переживай. Я быстро.

Она   выбралась  из  кровати   и   направилась   в  туалет.   Я  потер   глаза  и  зевнул.  Я  подумал  о

Кевине. Они с Эшли уже должны быть в самолете в Кабо. С Дереком ничего не случилось, раз со

мной не связались. Хот я был занят ночью. Я бы заметил телефонный звонок?

Я лениво улыбнулся.

Вряд ли.

Вода зашумела, шли минуты. Эддисон не возвращалась, и я задумался, не уснула ли она там.

Дверь открылась. Я выпучил глаза, увидев ее только в моей рубашке, застегнутой на пару

пуговиц. Она подняла руку над головой и прислонилась к двери. Край рубашки открыл все, что она

могла предложить.

– Я могу заинтересовать тебя душем? – она прикусила губу.

Я хотел вылететь из кровати.

– Это награда?

Она кивнула.

– Если не хочешь что-то еще.

Я мог все получить в душе. Я за миг очутился перед ней.

– Я помогу тебе все вымыть, хотя ты и грязной мне нравишься.

Она улыбнулась и обвила руками мою шею.

– Я так и думала.

Она поцеловала меня, ее рот был со вкусом мяты – она почистила зубы. Я поднял ее с пола и

понес в ванную. Я не раздевал ее, а прошел в душ, ее ноги обвивали мой пояс.

Она рассмеялась, вода полилась на нас.

– Ты нетерпеливый!

Я опустил ее на пол и посмотрел в глаза.

– Ты – моя.

Ее смех утих.

– Да, – сказала она. Вода стекала с ее ресниц, она коснулась татуировки за ухом. – И всегда

была.

Вернулось непобедимое ощущение, как после ее признания. Оно заполнило мою грудь, я не

мог стерпеть. Я сжал ее лицо руками  и поцеловал.  Я целовал ее, пока мои губы не опухли. Я

целовал ее за все годы, что мы упустили, что будут у нас.

Я целовал ее, пока вода не остыла.

177

Глава двадцать восьмая

– Вы – Кайл Дейтон?

Был понедельник после свадьбы, я лениво вышел из-за трактора, над которым работал. Два

полицейских стояли передо мной, высокие и грозные. Они не должны быть в моем гараже.

– Да, – нахмурился я. – Чем могу помочь?

– Вы арестованы, – сказал офицер слева. Он поднял меня на ноги, взяв за руку. – У вас есть

право хранить молчание. Все ваши слова могут быть использованы против вас на суде.

Он завел мои руки мне за спину, второй сковал их.

– У вас есть право на адвоката. Если не можете позволить адвоката, вам его предоставят.

Слова утихли. Что происходит? Я осмотрел гараж и поймал взгляд Эли. Он был растерян.

– Мистер Дейтон, – сказал офицер. – Вы понимаете?

Я что-то упустил. Я посмотрел на него.

– В чем дело?

– Покушение и избиение. Идемте.

Он поймал меня за локоть и потянул к двери. Я видел их машину снаружи. Все расплылось

перед глазами на миг. Меня арестовали. Из-за чего? Что за покушение?

Я пытался остановиться, но они толкали меня. Я хотел задать вопросы, но их ответы будут

специфическими. Я оглянулся на Эли.

– Позвони Кевину! – крикнул я.

Он   кивнул   и   пошел   в   офис.   Я   не   знал,   поднимет   ли   брат   трубку   в   медовом   месяце.   Я

надеялся, что он хоть прослушает сообщения.

Мы сели в машину, офицеры втолкнули меня на заднее сидение. Они закрыли дверь и сели

спереди. Я выглянул в окно, Ноа и Чейс выбежали из гаража. Они посмотрели на меня, я едва

услышал голос Ноа:

– В чем дело? – спросил он. Я смог лишь пожать плечами и покачать головой.

Офицер отъехал от парковки. Мы медленно поехали по городу.

– Что? Без сирен? – спросил я, сердце билось быстрее, чем ехала эта машина. Что случилось?

Кто…?

Дерек.

Я стиснул зубы, дыхание вырывалось порывами.

Козел.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы