Читаем Воробей полностью

Она была права. Настоящая любовь — это рак. Достаточно было моргнуть, и он распространялся внутри тебя, как лесной пожар.

У меня было чувство, что в отличие от рака, настоящая любовь не умирает. Никогда.

<p>Глава 26</p>

Спэроу

Полгода спустя

— Три…четыре…пять блинчиков с черникой, — Люси подтолкнула бумажные тарелки в мою сторону, и я наклонилась вперед, передавая их двум женщинам, которые стояли в начале длинной очереди к нашему грузовику с едой.

Дженна и Барбара. Они были юридическими секретарями и приходили сюда два раза в неделю. Они говорили, что навещали бы меня чаще, если бы не их талия.

— Спасибо, Птичка, — Барбара рассмеялась сквозь фырканье. — Теперь мне просто нужно набраться храбрости, чтобы встать на весы. Я избегаю их как чумы с тех пор, как узнала о твоем грузовике.

— О, не говори, — Дженна хихикнула, хлопнув Барбару по заду. — Девочки, у вас на грузовике должно висеть предупреждение! Такими темпами я заработаю сахарный диабет.

Барбара и Дженна поспешили дальше, оставив меня обслуживать следующих людей в очереди. Женщина и мужчина. Они выглядели влюбленными, и я изо всех сил старалась не ненавидеть их за это.

— Иди помоги Люси, — Дейзи неожиданно оттолкнула меня в сторону.

Я наморщила лоб. Мы работали всегда так и никогда не меняли позиций. Я готовила наше специальное тесто, прежде чем мы открывались и принимали заказы, Люси делала блины, а Дейзи помогала нам обоим, когда требовалась помощь.

— Я справлюсь, — сказала я, но Дейзи только потянула меня за рукав к Люси, к маленькой кухне.

— Ты не можешь здесь стоять.

Я оттолкнула ее своей задницей.

— Почему… — но не было никакой необходимости заканчивать предложение.

Я уже знала. Мое сердце нырнуло так низко, что я чувствовала, как бьется пульс в пальцах ног. Если бы зима была чувством, это было бы именно так. Всё замерло. Дрожь пробежала по спине и рукам.

Что-то чужое нахлынуло на меня, не плохое, но и не очень хорошее. Как будто он схватил меня за горло и сильно надавил, лишая кислорода, но при этом я чувствовала себя невероятно живой. Я не дышала, не моргала и не двигалась. Просто стояла и смотрела на него, слегка приоткрыв рот.

Глаза слегка расширены. Сердце полностью разбито. Мой монстр.

— Вы работаете? — женщина в очереди нахмурилась, и Дейзи немедленно приняла заказ.

Я продолжала стоять, не в силах сдвинуться с места, хотя очень хотела. Мне хотелось подойти и что-нибудь сказать.

Я хотела поговорить с ним.

Нет, я не хотела с ним разговаривать.

Он даже не заметил грузовик.

За последние несколько месяцев я приняла все меры предосторожности, чтобы избегать местных газет и интернет-сайтов. Самым страшным кошмаром было наткнуться на фотографию Троя с какой-нибудь Каталиной. Я знала, что это превратит мою душу в пыль.

Физически я была в полном порядке. Висок зажил, гипс снят, и я даже снова начала бегать. Но внутри пустота разъедала каждый уголок моего тела. Никакое количество черничных блинов не заполнит эту пустоту. Поверьте мне, я пробовала.

Люси подошла ко мне и ткнула лопаточкой в лицо.

— Иди. Поговори с ним. Перестать быть такой размазней.

Но я не могла. Он стоял рядом с мужчиной вдвое старше его. Они оба были одеты в строгие костюмы и были поглощены глубоким разговором, вероятно, работой, и я не хотела прерывать их.

Да, я все еще была его женой. Я не подавала документы на развод, мне было наплевать на деньги, которые я «заслужила». Трой и пальцем не пошевелил, чтобы положить конец нашему браку. Но мне казалось, что мы были вместе много веков назад. В каком-то смысле я боялась, что он стал совершенно другим человеком.

Мужчина и Трой пожали друг другу руки, а затем мужчина развернулся и медленно растворился в толпе. Трой пошел в противоположном направлении, к нашему грузовику. Мое дыхание перехватило в горле. Я огляделась по сторонам. Очередь тянулась на два квартала, и между нами было приличное расстояние.

Но Трой решительно направился к концу очереди, выудил из кармана телефон и что-то делал в нем с улыбкой на лице.

— Господи, — пробормотала я.

— Он знает, — Дейзи ухмыльнулась, продолжая обслуживать людей, с которыми я, очевидно, больше не могла общаться.

Окно было слишком узким для нас обоих, но она знала, как сильно я хочу увидеть его. Мне нужно было увидеть его.

Трой ни разу не поднял головы от телефона. Он просто продолжал бить по экрану невероятно быстро, оба больших пальца на сенсорном экране. Может быть, он не знал? Нет, конечно, знал. По доброй воле он никогда не съел бы черничный блин из фургона с едой. Это было не в его стиле. Нет. Он знал.

Ближе…

Ближе…

Чем больше Трой двигался в очереди, тем больше я чувствовала, что теряю контроль над реальностью. Все затуманилось вокруг его силуэта, мои глаза сфокусировались исключительно на нем.

«Может быть, ты еще не готова встретиться с ним лицом к лицу», — поддразнил внутренний голос. «Может, тебе стоит просто повернуться и помочь Люси, как просила Дейзи».

— Дыши, — прошептала Люси, не отрывая глаз от сковородки и переворачивая блинчики.

Он был зыбучим песком, а я тонула. Даже не сопротивляясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавицы Бостона

Охотник
Охотник

ХантерЯ не хотел снова попасть в неприятности, ясно?Но это случилось.Поэтому отец приговорил меня к шести месяцам целомудрия, трезвости и невыносимой скуки под присмотром самой занудной девушки в Бостоне – Сейлор Бреннан.Надоедливая недотрога должна нянчиться с моей задницей, пока я учусь, чтобы проложить себе путь в нефтяной компании моей семьи.Но она не знает, что еще одна тропинка, которую я собираюсь протоптать, лежит к ее сердцу.СейлорЯ не хотела наниматься нянькой, понятно?Но сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.Мне нужны связи и общественное признание, а Хантеру – воспитательница.Кроме того, что такое шесть месяцев?Я точно не влюблюсь в одного из самых красивых, харизматичных и богатых холостяков Бостона.Даже если придется потерять все, что у меня есть.

Л. Дж. Шэн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература