Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

Надев нежно-голубое платье до колена, Лиз спустилась вниз. На кухне Лили готовила завтрак, Гарри сидел за столом, читая письмо Гермионы, а отец и Сириус торчали в кабинете, обсуждая задание Ордена Феникса, в котором состоят ее родители и крестный.


- Гермиона передает тебе привет, - заметив Лиз, сказал Гарри.

- Напиши, что скоро увидимся.

- Милая, ты уже спустилась? – целуя дочь в щеку, сказала Лили.

- Да, не спалось, - просто ответила девочка.

- Во сколько у тебя пресс-конференция?

- В 11. У нас есть еще около часа.

- О чем ты собралась заявить? – поинтересовался Гарри.

- О том, что покидаю сцену, - будничным тоном, будто сообщает о погоде, ответила она.

- Ты точно все обдумала? – серьезно спросила мама.

- Да, - уверенно произнесла Лиз, а затем, намазывая на тост шоколадное масло, добавила: - Я теперь волшебница. Это то, кем я являюсь, и я не могу от этого избавиться. К тому же, я обещала Сед… - она осеклась, а Лили и Гарри напряглись, но Лиз продолжила: - я обещала Седрику, что останусь в Хогвартсе.


Наступила неловкая пауза. Родные не знали, что сказать на это, а Лиз не показывала виду, что задела сама себя за живое. Проглотив завтрак, она была готова отправляться в дорогу.


- Привет, моя девочка, - улыбаясь, сказал Джеймс, выходя из кабинета. – Ну, что, ты готова?

- Абсолютно, - беззаботно ответила Лиз.


Все эти пару дней ее отец единственный, кто поддерживал оптимистическую ноту в доме. Он иногда перегибал палку в количестве улыбок или одобряющих слов, но Лиз понимала, это его способ поддержать ее. Поэтому она благодарно улыбалась в ответ. К тому же, лучше ведь улыбаться, чем все время плакать в углу, не так ли?

***

С помощью трансгрессии она с отцом уже через минуту была в Лондоне. Они молча прошли несколько кварталов прежде, чем оказались в оживленном центре. Конференция была организована в зале для заседаний в ее студии звукозаписи. У входа в здание их встретила миссис Смит.


- Лиз, хорошо, что вовремя. Как ты? Ты так и не сообщишь мне повод, по которому ты всех нас здесь собрала? – спросила женщина, суетливо семеня рядом.


- Миссис Смит, вы узнаете все одновременно с остальными, - ответила девочка и зашла в зал.


Не успела она сделать и шаг, как ее тут же ослепили вспышки фотокамер. Лиз отвыкла от всего этого, но умело натянула улыбку и уверенно прошла к трибуне. Журналисты не переставали нажимать на затвор. Мгновение Лиз осматривала собравшихся: здесь были и ее друзья, много знакомых лиц, журналистов, которым Лиз уже давала когда-то интервью. Посмотрев на отца, который с пониманием смотрел на нее, она улыбнулась и заговорила:


- Я приветствую вас всех: уважаемые журналисты, коллеги, друзья. Спасибо, что откликнулись на мою просьбу и пришли сюда сегодня. Не волнуйтесь, я собрала вас здесь по очень важному поводу, поэтому завтра вам будет, о чем написать в газетах и журналах, - остановившись, она еще раз посмотрела на Джеймса, который ободряюще помахал ей. – Я собрала вас здесь, чтобы сделать одно очень важное заявление. Я долго думала, взвешивала все «за» и «против» и решила покинуть сцену на неопределенный срок.


Зал тут же загудел, а миссис Смит схватилась за сердце.


- Мое решение, связанное в первую очередь с радостным событием в моей жизни, - продолжила Лиз, когда зал успокоился. – Как вы знаете, целый год я прожила в школе на севере Англии. Именно там я нашла свою семью. Теперь у меня есть родители и брат, - зал зашумел еще сильнее, руки журналистов взметнулись в воздух, каждый хотел задать свой вопрос. – Это еще не все. Ближайшие три года я собираюсь посвятить не только своей семье, но и образованию. Я хочу закончить школу, ту, где провела целый год. Однако, я не ухожу просто так. В течение этого года я записывала новый альбом, он увидит свет в начале сентября. Он и станет своего рода «прощанием» со всеми мои поклонниками и миром музыки. На этом всё. Если у вас есть какие-либо вопросы, прошу, не стесняйтесь.


Первым подскочил ее знакомый, журналист Алан Джонсон из The Guardian.


- Лиз, здравствуй. Ты нас всех сейчас ошарашила. Однако, ты не думала, чтобы совмещать и учебу и карьеру? Ведь тебе раньше удавалось это делать.

- Ты прав, Алан. Но это означало бы, что в течение года я почти не видела бы свою семью. А я ведь более пяти лет «кочевала», если можно так выразиться ,по всему свету. Сейчас мне очень важно почувствовать, что это такое, иметь свой собственный дом и семью. Занимаясь карьерой, я лишу себя такой возможности.

- Лиз, расскажи о своей семье. На кого ты похожа? Твои родители сегодня здесь? – спросила следующий журналист Мелисса Уотсон.


Девочка бросила взгляд на отца, тот интенсивно качал головой.


- Нет, - начала Лиз, - их нет сегодня здесь. Они не любят шумихи. Но, отвечая на ваш вопрос, скажу, что я точная копия своей матери, как внешне, так и внутренне. От отца я унаследовала вкус к жизни, стойкость и чувство юмора. Мой брат, Гарри, копия отца. Так вышло, что мы миниатюрные «фигурки» наших родителей, - пошутила Лиз, все в зале рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги