Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

- Неплохо, - сев напротив женщины, ответила Лиз. – Я пришла поговорить.

- Я тебя слушаю.

- О Снегге…, - Лиз наблюдала, как ее мать нахмурилась. – Почему он с Гарри так несправедливо поступает?

- Ох, милая, - вздохнула Лили. – Мы с Северусом дружили…

- Но этого же недостаточно для такой неприкрытой неприязни! – перебила мать Лиз.

- Ты права, - согласилась Лили. – Это сложно объяснить…

- Он тебя любил? – высказала свою догадку Лиз.


Женщина молча посмотрела на дочь.


- Да?

- Думаю, да, - грустно ответила Лили.

- А ты?

- Я тоже его любила… но как друга. Видишь ли, мы с твоим папой не сразу прониклись симпатией. Долгое время я и Сева недолюбливали Мародеров.

- Мародеров?

- Джеймс, Сириус, Ремус и Питер. Так они себя называли. Джеймс был той еще выскочкой, постоянно задирал слизеринцев ,в том числе и Севу. А на пятом курсе Джеймс начал за мной приударивать. Я долго не соглашалась пойти с ним на свидание. А когда решилась, оказалось ,что он хороший человек. Со временем мы стали встречаться. А Северус… он мне не простил этого.

- Значит, он ненавидит папу и вдобавок Гарри?

- Нет, Гарри он не ненавидит. Просто… Он копия отца и напоминает ему о том времени и его старых обидах. Это как, если бы ты хотела что-то забыть, а тебе напоминали об этом каждые 15 минут.

- А почему тогда он ко мне так снисходителен?

- Всё очень просто. Ты напоминаешь ему меня. А на меня он не может злиться. Лиз, послушай…, - Лили взяла девочку за руки, - ты должна понимать, что он не плохой человек.

- Я знаю это! – уверенно сказала Лиз.

- Знаешь? Откуда? – удивилась Лили.

- Я чувствую.


Женщина мягко улыбнулась.


- Вся в меня.

***

Когда Лиз вошла в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. Девочка быстро заняла место рядом рядом с Гермионой, Гарри и Рон сидели перед ними.


В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.


— Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам.


Несколько человек пробормотали в ответ:


— Здравствуйте.

— Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!

— Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс.

— Так-то лучше! Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. — сказала профессор Амбридж, аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Учитесь прилежно и будете вознаграждены, а будете ленится, последствия могут быть ужасными, - пожав плечами, сказала она.


Взмахнув палочкой, профессор заставила две стопки книг воспарить и, проплывая у парт учащихся, плавно приземляться перед ними.


- Да? – поинтересовалась профессор. Гермиона подняла руку.

- Здесь нет главы об использовании защитных заклинаний, - отозвалась девочка.

— Об использовании защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?

— Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон.

— На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер…

— Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух.


Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гермиона вскинула руку.


— Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить?

— Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл защиты от Темных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания?

— Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном.

— Нет, но…

— Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска…

— Ну, и какой от этого толк? — громко спросил Гарри. — Если на нас нападут, то совсем не таким образом, не безо…

— Руку, мистер Поттер! — пропела профессор Амбридж.


Гарри выбросил вверх кулак. И опять профессор Амбридж мгновенно отвернулась от него — но тут поднялось еще несколько рук.


— Ваше имя, будьте добры, — сказала профессор Амбридж Лиз.

- Элизабет Поттер.

- Итак, мисс Поттер?

- Я согласна с Гарри, - заявила девочка. — Если на нас нападут, без риска не обойдется.

Перейти на страницу:

Похожие книги