Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

- Я не могу вам позволить натворить бед! Пообещайте, что будете держать себя в руках, иначе останетесь здесь.

- Обещаем, - с готовностью согласилась Лили. Джеймс молчал. Лили подошла к мужу и взяла за руку.

- Ладно, - раздраженно сказал он. Барьер тут же исчез.

***

- Честное слово, я умру к концу года, - пожаловался Рон.

- Мы же говорили, - появились рядом с ним Фред с Джорджем. – Хочешь стать испытуемым?

- Нет, не хочет, - отрезала Гермиона, сидящая рядом.

- Мы не с тобой говорим, Грейнджер, - шутливо заметил Джордж.

- Вы говорите с одним из старост по поводу нарушения школьных правил. Я – вторая староста! Меня это тоже касается.

- Мерлин, да перестаньте вы уже! – воскликнула Лиз.

- Лиз, но это же… - попыталась объяснить Гермиона.

- Это и дело! Люди идут к ним добровольно, никто их силой не тянет. Риска для жизни никакого нет. Так в чем проблема?

- А в том, что они нарушают школьные правила! – повысила голос девочка.

- Они это делают… - парировала Лиз.

- Перестаньте! Обе! – вмешался Гарри. Девочки тут же замолчали.

- Смотрите! Они сейчас перегрызутся! – на пол зала воскликнула Пенси Паркинсон,и слизеринцы покатились со смеху.


Не успел Гарри ничего сказать, как Гермиона гордо встала из-за стола и пошла прочь.


Одновременно те, кто находились в Большом зале, услышали разговор на повышенных тонах в вестибюле. Лиз, Гарри, Рон и близнецы ринулись туда.


У самой лестницы стояла Амбридж, припертая к стене Макгонагалл и мистером и миссис Поттер. Гарри с Лиз тревожно переглянулись. Меж тем, вот какой разговор вели преподаватели:


- На что вы намекаете? – сладко пропела Амбридж.

- Когда дело касается моих учеников, я требую соблюдать предписанные дисциплинарные меры, - строго произнесла Макгонагалл.

- Может мне показалось, но, похоже, вы сомневаетесь в моем праве преподавать в школе, Минерва.

- Вовсе нет, Долорес. Только не вашими средневековыми методами!

- Вот как? Простите, дорогая, но сомневаться в моих методах, значит, сомневаться в Министерстве. Я так понимаю?

- Вовсе нет, - вмешалась Лили. – Но не думаю, что Министерство поощряет использование пыток на учениках Хогвартса! – резко сказала она.


Лиз с Гарри испуганно переглянулись. Они знают.


- Я действовала в рамках, прописанных Министерством, профессор Поттер. А вот вам бы следовало провести воспитательную работу с вашими детьми.


Если бы не Джеймс, удержавший свою жену, Лили набросилась бы на Амбридж. Лиз ахнула. Никогда еще ее мать не проявляла агрессии к кому бы то ни было.


- Я весьма терпелива, - после недолгой паузы заговорила Амбридж, - но чего я никогда и ни за что не потерплю, так это измену!

- Измену? – пораженно переспросила Макгонагалл.

- Да, дорогая, измену. Раз вы сомневаетесь в Министерстве, значит, сомневаетесь и в министре. Ситуация в Хогвартсе намного хуже, чем я ожидала. Корнелиусу придется действовать решительно, - с этими словами она развернулась на каблуках и размеренно засеменила в свой кабинет.

- Все по классам! Живо! – скомандовала Макгонагалл. – Поттеры останьтесь.


Ни Гарри, ни Лиз не хотелось говорить с родителями, когда они в таком состоянии. Однако, к ним присоединилась разъяренная декан Гриффиндора, отчего брату с сестрой стало не по себе.


- Почему вы нам не рассказали? – потребовал отец.

- Мы не хотели вас беспокоить, - опустив глаза, ответила Лиз.

- Беспокоить? – начала заводиться Лили. – Это теперь так называется? То есть, когда в следующий раз вас будут пытать, вы тоже не захотите нас беспокоить?

- Мы были не правы, - виновато сказал Гарри.

- Но, если бы мы вам сказали, Амбридж победила бы! – добавила Лиз.

- Победила? В чем? – недоумевала профессор Макгонагалл.

- Она хотела ,чтобы мы сломались! Если бы мы пошли к вам, это означало лишь, что мы сдались и наябедничали! – резко сказал Гарри. – Эта сволочь…

- Гарри! – ахнула мама.

- Простите, - извинился парень перед всеми.


Устало посмотрев на всю семью Поттер, Макгонагалл села в свое кресло и сказала:


- Так или иначе, вы проиграли. Ваше молчание стало катализатором ее дальнейших действий. Неизвестно, что она придумала для всех нас.

- Мы ведь не знали, что так получится, - попыталась оправдаться Лиз.

- Мы знаем, - мягче сказала Лили.

- Мерзкая женщина, - сказал Джеймс.

- Не берите в голову. С вами или без вас она бы нашла способ протолкнуть свои идеи, - наконец, сказала Макгонагалл. – Ступайте, и пожалуйста, не натворите никаких глупостей больше.

- Спасибо, профессор, - сказал Гарри.


И вся семья вышла из кабинета.

***

- Откуда вы узнали? – спросила Лиз, когда они шли по коридору.

- Это не важно…

- Профессор Снегг? – прищурилась девочка. По лицу матери она поняла, что права.

- А откуда Снегг знает? – удивился Гарри.

- Так это он мне мазь и дал.

- Снегг? – спросили одновременно Джеймс с Гарри. Лиз закатила глаза.

- А откуда ты думаешь, она у меня?

- Не знаю. Я думал, Гермиона приготовила.

- Так вот, нет. Профессор Снегг заметил у меня рану и дал мазь. Не такой он плохой, как вы думаете.


Гарри насупился. Лиз только покачала головой.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги