Читаем Ворон из пустого гроба полностью

– А когда я был цыпленком, ты ведь присматривала за мной, да, сестрица Нуй? Мне мама рассказывала. И говорила, что теперь я приду ухаживать за твоим малышом.

– Правда? Ко, ты уже совсем большой и станешь хорошим братиком.

– И ты, сестрица Нуй, теперь мама!

Глядя, как ласково Нуй смотрит на яйцо и как нежно держит его, он наконец-то осознал, что она мать. После этого разговора Ко часто украдкой приходил к родильному дому. Его уже отправляли помогать другим собирать хлопок, но все арендаторы работали в поле сообща, и, когда маленького Ко оставляли в огромном поле без присмотра, ему было несложно удрать так, чтобы никто не заметил.

Они жили в бедности, и все же это были счастливые дни. Вообще-то, проблемы росли, как гора. Наверняка не обходилось без забот и тяжкого труда, однако мать с отцом старались, чтобы он этого не чувствовал. В те дни Ко действительно казалось, что кругом царит счастье и мир.

Он родился в местности Хаэ в южных землях, его родина славилась производством хлопка. Климат родных мест лучше других районов Ямаути подходил для этой культуры, и без всякого преувеличения можно было сказать, что вся одежда в Тюо создавалась из хлопка, выращенного в Хаэ.

Самыми большими полями владела семья помещиков, много поколений назад оставивших столицу и перебравшихся в провинцию. Это были отличные хозяева: они расширяли свои поля, улучшали качество посевов и пользовались уважением работников. Наверное, так думали те, кто не знал, что здесь происходило. На самом деле арендаторам приходилось работать в ужасных условиях.

Стоило взять землю в аренду – и хозяева становились господами, пускались на любые уловки, чтобы работники никуда не отлучались, и незаметно начинали обращаться с ними как со слугами. Многие арендаторы трудились в усадьбе вместо прислуги. Здесь никого не считали за людей.

Особенно безжалостным оказался единственный хозяйский сын. Все, что ему приглянулось, – имущество арендатора, его жена или дочь – он забирал себе. Даже если он совершал преступление, за которое полагалась смертная казнь, никто не смел сказать ему ни слова, пусть даже пострадал неместный ятагарасу.

Мужа Нуй увели, когда их цыпленок должен был вот-вот вылупиться. В тот день Ко послушно собирал хлопок. Как обычно, по полю тут и там рассеялись работники, занятые своим делом, как вдруг от усадьбы прибыла странная группа. Они грубо схватили ничего не понимающего мужа Нуй и громко закричали:

– Где его родственники?

Что-то явно было не так. Ко, повернувшись к ним спиной, тихонько выбрался с поля и побежал к Нуй. Та в птичьем облике сидела на яйце, но при появлении мальчика сразу поняла: что-то стряслось.

– В чем дело? – сразу же обернувшись человеком, спросила она, но Ко не знал, как объяснить ей.

– Пришли какие-то странные люди и забрали твоего мужа.

– Моего мужа? – шепотом переспросила Нуй, изменившись в лице.

– А еще они ищут тебя.

Нуй вскочила, как пружинка, взяла у стены ткань и начала заворачивать яйцо.

– Ко, немедленно уходи отсюда.

– А яйцо? Ему же нельзя остывать до того, как вылупится цыпленок.

Нуй растерянно покачала головой.

– Сейчас не до этого. Малыша тоже могут убить.

Она завернула яйцо в ткань и солому и стала привязывать к себе веревкой, чтобы ни в коем случае не уронить, но в это время снаружи донесся шум. Ко прильнул глазом к щели в стене: по дороге к хижине приближался отряд.

– Сестрица Нуй, смотри!

Тоже подсмотрев в щель, Нуй с яйцом в руках зашаталась.

– Нам конец. Даже если я выберусь отсюда, они найдут меня. Не успели, – прошептала она, дрожа всем телом.

– Держись!

Видя, что молодая женщина чуть не падает, Ко протянул руки, чтобы поддержать ее и яйцо. Но тут Нуй широко раскрыла глаза и внимательно посмотрела на него. Затем развязала веревку и начала приматывать яйцо к спине Ко.

– Сестрица Нуй, что ты делаешь? – удивился мальчик.

Не останавливаясь, Нуй заговорила:

– Слушай внимательно. В этой хижине в одном месте доска отстает. Я не пролезу, а ты с яйцом протиснешься. Беги к матери, только так, чтобы тебя не увидели другие взрослые.

– К моей маме? Не к твоей? – спросил он, и Нуй решительно кивнула.

– Да! В наш дом ни за что не ходи, понял?

Нуй настороженно смотрела на него. Ко кивнул.

– Я понял.

– Вот и умничка.

Нуй сунула пальцы в щель, и одна доска на стене напротив двери в хижину отодвинулась. Ко сначала протолкнул туда яйцо, а потом пролез сам. Изнутри ставя доску на место, Нуй прильнула к щели одним глазом, полным слез.

– Ко, милый, позаботься о малыше, хорошо?

Доска стукнула, становясь на место, и почти в то же мгновение снаружи раздался низкий мужской голос:

– Здесь ли жена мужчины по имени Сёдзи? Если здесь, выходи!

– А кто это там? Не стыдно мужчине приближаться к такому месту? Как я могу отсюда выйти? – сердито ответила Нуй, как полагается замужней женщине в родильном доме.

– Ты жена преступника. Не надейся, что к тебе будут относиться как к остальным, – прозвучали грубые слова, а следом раздался тихий голос.

– Нуй, выходи. Иначе нам придется сжечь хижину вместе с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ятагарасу

Ворону не к лицу кимоно
Ворону не к лицу кимоно

Говорят, что узрев богатство земель Ямаути, горный бог Ямагами-сама велел старейшине рода, Золотому Ворону, обустраивать этот край. Золотой Ворон разделил землю на четыре части и дал по одной каждому из своих детей. И пообещали все четверо, что и они, и дети их, и внуки будут беречь подаренные им земли. Так началась история четырех домов и четырех земель, история дома Сокэ, ставшего пристанищем старейшины и его семьи…По древнему обычаю каждый Золотой Ворон в свое время должен выбрать себе супругу. Четыре девушки из четырех знатных домов приезжают, чтобы быть представленными ко двору – ведь именно так выбирают невесту будущего правителя. За каждой – сила и слабость ее семьи, интриги и секреты прошлого. А наследник не торопится появляться перед претендентками. Дворец полон опасностей и тайн, которые скрывают вороны. Или же люди?..Кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее, кто всех изящнее, образованнее и искуснее, кто станет супругой наследника, а в будущем – правителя земли воронов?

Тисато Абэ

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Ворон хозяина не выбирает
Ворон хозяина не выбирает

Землями Ямаути, родиной воронов-ятагарасу, испокон веков правит Золотой Ворон. Он не ровня своим собратьям: крупный и могущественный, ему под силу заставить расцвести сухую ветку и пробудить из-под земли источник. Вот только уже много поколений не рождался истинный Золотой Ворон. Все последние правители являлись лишь его Воплощениями.Нынешнего наследника престола считают истинным Золотым Вороном. Но вправду ли он обладает силами, способными привести его народ к процветанию, или же это лишь тонкая политическая игра, направленная против его старшего брата, претендующего на трон?Сможет ли юный наследник узнать правду о себе, раскрыть заговор и найти верных соратников в опасной борьбе за престол?Перед вами продолжение романа «Ворону не к лицу кимоно» – невероятной фэнтези-саги о трехногих воронах-ятагарасу.

Тисато Абэ

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги