– Да. Какой он? Как вам с ним работается?
Мэтт продолжал жевать.
– Платит нормально, – вымолвил он нехотя.
– Нечего сказать, подробное описание, – нахмурилась тетя Энни. – Добавь-ка красок.
Волнений ей на сегодня хватило, и теперь она любой ценой пыталась вовлечь нас в застольную беседу по всем правилам.
– Вам описать мистера Пая?
– Да, расскажи про него, развлеки нас.
Мэтт разрезал картофелину, поддел вилкой кусок. Видно было, что он перебирает в уме слова и с ходу отметает.
– По-моему, у него с головой не все в порядке, – выдавил он наконец.
– Боже, Мэтт! Нам нужно честное описание.
– Это и есть честное описание. По-моему, он ненормальный. Вот что я о нем думаю.
– То есть как – ненормальный?
– Вечно бесится.
– Бесятся только собаки.
– Злится. Лютует. Рвет и мечет.
– У вас бывают с ним нелады?
– У меня – нет. Нас с Люком он не трогает – знает, что мы развернемся и уйдем. А детям от него достается. Особенно Лори. Слышали бы вы, как он сегодня орал! Лори забыл ворота закрыть – слышали бы вы!
– Ворота – это не шутка, – отозвалась с укором тетя Энни. – Ты-то не фермерский сын, не знаешь, чем может кончиться, если скотину в поле пустить. Можно без урожая остаться.
– Да знаю я, тетя Энни, я у них на ферме уже сколько лет работаю! И Лори знает! Никакой там скотины не было. Да я и не только про сегодняшний день, я про все время. Старик Пай вечно к нему цепляется.
Мэтт старался держать себя в руках, но в голосе прорывался гнев. Он так злился на Люка, что не настроен был говорить, тем более о мистере Пае.
Тетя Энни вздохнула.
– Что ж, плохо дело, но это еще не повод его называть ненормальным. У отцов с сыновьями бывают нелады время от времени.
– Ничего себе нелады! – отозвался Мэтт. – Нелады длиной в четырнадцать лет, и чем дальше, тем хуже…
Он умолк. Он заметил, в одну секунду со мной, что с Бо что-то творится. Она вытащила изо рта палец, протянула руки, глаза стали как блюдца – точь-в-точь мультяшный персонаж, обратившийся в слух.
– Боже, что это с ней? – нахмурилась тетя Энни, а Бо крикнула: «Юк!» – развернулась, а Люк тут как тут, шагает по дорожке к дому.
– Наконец-то. – Мэтт отложил нож и вилку, отодвинулся от стола. – Пойду его убивать.
– Сиди тут, Мэтт. Только скандалов нам не хватало.
Мэтт, будто и не услышав тетю Энни, бросился к двери.
– Ну-ка сядь, Мэтью Джеймс Моррисон! Сядь и выслушай его!
– Очень надо его выслушивать!
– Сядь!
Голос у тети Энни дрожал; я глянула на нее – подбородок трясется, глаза усталые, воспаленные. Посмотрел на нее и Мэтт. Промямлил: «Простите» – и сел обратно за стол.
Вошел Люк. Замер на пороге, оглядел нас:
– Здрасте!
Бо заверещала, потянулась к нему, и Люк подхватил ее на руки. Она уткнулась ему в шею и крепко поцеловала. Люк спросил:
– Я опоздал к ужину?
У тети Энни до сих пор ходил ходуном подбородок. Она сглотнула и проговорила, не глядя на Люка:
– Кое-что осталось. Только остыло.
Люк в упор смотрел на Мэтта, а тот на него.
– Ничего, – рассеянно сказал Люк, – сойдет и холодное.
Он сел за стол, а Бо посадил на колени.
Мэтт спросил ровным, ледяным тоном:
– Где. Ты. Был?
– В городе. Виделся с мистером Левинсоном, папиным адвокатом. Надо было кое-что обсудить с ним, узнать. Если картошку больше никто не будет, я доем.
– Ты что, не мог нам сказать, куда едешь? – Голос у Мэтта был стальной, холодный, словно лезвие ножа.
– Хотел все уладить, а уж потом говорить. А что? – Люк огляделся. – Что-нибудь случилось?
Мэтт кашлянул.
Тетя Энни сказала:
– Ничего, Люк. Просто расскажи нам, и все.
– А можно я сначала поем? С утра во рту ни крошки не было.
– Нет, – вскинулся Мэтт.
– Да какая муха тебя вдруг укусила? Ладно, ладно, успокойся! Так уж и быть, расскажу, ничего тут сложного нет. В общем, ни в какой колледж я не еду. Остаюсь здесь. Мы все остаемся. Я, ребята, буду вашим опекуном. Это законно, лет мне достаточно и все такое. Деньги у нас есть, те, что на учебу отложены, – деньги от продажи дома, ясное дело, не в счет, дом-то мы не продаем. Этого мало, но я могу работу найти. Могу в ночную смену работать – когда ты, Мэтт, будешь из школы приходить, нянчить Кейт и Бо. Но, возможно, работа у меня будет в городе, так что нам будет нужна машина, часть денег уйдет на нее, но мистер Левинсон нам присмотрит подержанную, он обещал. Я ему сказал, что ты в университет хочешь, а он: надо попросить в папином банке ссуду, там нам пойдут навстречу. Без стипендии, само собой, никуда, но ты же у нас гений, тебе ее заработать плевое дело, так? Да и рано пока об этом думать. Главное, мы остаемся здесь. Так что большое спасибо за все ваши хлопоты, тетя Энни, но они нам без надобности. А всех родных поблагодарите от нас, хорошо?
Воцарилось молчание.
Бо указала на миску с яблочным пюре. «Дай!» – сказала она и причмокнула. Никто не обратил внимания.
Мэтт спросил:
– Так ты не едешь в колледж?
– Не еду.
– Остаешься здесь? Ты не будешь учителем?
– Не больно-то мне и хотелось. Это мама с папой хотели.