Читаем Вороний остров полностью

– Кира, малышка, все в порядке, это я – твоя мама.

Еще более долгое и пугающее молчание.

– Кира, – всхлипнул Ребекка, – ты ведь помнишь маму?

В трубке не было слышно ни звука, ни даже дыхания дочери, и на этот раз Ребекка сломалась. Она скорчилась с трубкой в руке и залилась всеми невыплаканными до этого слезами. Ее плач был неистов, как зимние штормы, бушевавшие над островом, горек, как жестокость ее одиночества, мучителен, как каждый порез, каждый синяк и каждое растяжение мышцы или связки, которые она претерпела за все эти дни. Трэвис вернулся с пристани и смотрел на нее, но ничем не мог ей помочь.

Никто ничем не мог ей помочь…

– Боженька послал тебя обратно? – раздался в трубке голос дочери.

Сердце Ребекки остановилось.

– Кира!

Ребекка тотчас вытерла глаза, высморкалась.

– Бог послал тебя обратно? – повторила Кира тихим, сдержанным голосом, с несвойственной ей застенчивостью. Но это точно была она. Это был голос, который Ребекка жаждала услышать каждый день в течение последних ста пятидесяти двух дней.

– Да, детка, – ответила Ребекка. – Боженька отпустил меня обратно к вам.

– Папа сказал, что ты теперь на небесах.

– Знаю, детка, знаю.

– Так ты все еще на небесах?

– Нет, дорогая, – тихо сказала Ребекка и решительно вытерла глаза. – Нет, на небесах мне больше делать нечего. Я возвращаюсь к вам. Я скоро буду дома.

67

Полицейские развернули свой штаб в помещении магазина, служившего одно время пристанищем Ребекке. Теперь там поставили столы, несколько стульев и оборудование для записи допросов. Крыша магазина протекала, и ведро, подставленное Ребеккой под протечку, переполнилось. Местные сказали полицейским, что владелец магазина обычно возвращался на остров не раньше мая, и Ребекка услышала, как кто-то из сотрудников разговаривает с ним по телефону, сообщая о необходимости использования его магазина. Позже пришел кто-то из рыбаков, чтобы починить протекающий потолок. Все время, пока он работал, он с любопытством поглядывал на Ребекку.

Она сидела за столом с бутылкой воды перед собой и одеялом на плечах и наблюдала через дверь, как на улице Фрэнк Трэвис разговаривает с детективами из полиции округа Саффолк. Прошло четыре часа с тех пор, как он нашел ее возле лесопилки, три часа после ее разговора по телефону с Кирой и Гаретом и два часа после того, как полицейские решили отвезти ее в Хелену для допроса. Трэвис рассказал ей, что эксперты все еще находятся у маяка, собирая улики внутри пикапа и вокруг него в оранжевом сиянии заката, а поисковые группы прочесывают остров в поисках Хайна.

Никаких его следов они пока не нашли.

Сейчас Трэвис разговаривал с женщиной-детективом по имени Баунерс – стройной, привлекательной женщиной лет сорока. Казалось бы, Трэвис внешне был ее полной противоположностью: старше ее как минимум на десять лет, погрузневший, с сединой в темных волосах и бороде. Во время разговора с Баунерс он достал блокнот и надел очки для чтения. Но ни этот жест, ни его внешность не делали его старым в общепринятом смысле слова. В нем была энергия, жизненная сила. Ребекка вспомнила, что такое часто случалось с врачами, вышедшими на пенсию: когда их приглашали консультировать или читать лекции, в них как будто что-то загоралось. Словно бы им удавалось сбросить груз прожитых лет и выбраться из ловушки времени.

Трэвис и Баунерс прервали разговор и скрылись из виду. Через пару минут Трэвис вернулся.

С ним была Рокси.

Ребекка радостно воскликнула. Как только собака услышала голос Ребекки, она начала рваться на поводке. Трэвис улыбался, из последних сил пытаясь сдержать порыв Рокси, а Ребекка выскочила из-за стола и кинулась навстречу своей любимице. Женщина и собака прижались друг к другу, и долгое время Ребекка не отворачивала лица от горячего влажного языка Рокси.

Через некоторое время в помещение штаба вошла Баунерс.

– Здравствуйте, Ребекка, – сказала она, садясь рядом с Трэвисом. – Я знаю, как сильно вам хочется вернуться домой. Пять месяцев одна в этом диком месте… – Женщина-детектив замолчала. – Проблема в том, что мы находимся в ста милях от материка, на острове, где есть только одна вышка сотовой связи, нет ни интернета, ни нормального полицейского участка. Когда мы вернемся в Монтаук, драгоценное время будет упущено. Поэтому я хочу прямо сейчас допросить вас, прежде чем вы отправитесь на материк. Это возможно?

– Думаю, да, – ответила Ребекка.

– Давайте я запишу нашу с вами беседу на камеру. Так будет проще всего, – сказала Баунерс. Получив утвердительный кивок Ребекки, она снова вышла на улицу и двинулась в сторону гавани, где, как знала Ребекка, был припаркован грузовик с оборудованием, которое полицейские привезли с собой. Она тут же вспомнила о Калебе и спросила Трэвиса, как себя чувствует капитан порта.

– Пока рано говорить, но врачи думают, что с ним все будет в порядке, – заверил ее Трэвис.

Она кивнула, вновь уставилась в окно, и оба они замолчали. Ей нужно было задать еще один вопрос, но она сомневалась, что хочет получить на него ответ. Наконец она решилась:

– Джонни нашли?

– Пока нет. Мне очень жаль, Ребекка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер