На следующий день после ужина с Ноэллой к Ребекке пришел Джонни. Он явился очень рано, без предупреждения, щеки его горели, а в руках он держал какую-то вещь в красивой подарочной упаковке. Ребекка впустила его и тотчас почувствовала, что ее брат был чем-то расстроен или озабочен. Впрочем, стоило ему увидеть Киру, как лицо Джонни просияло. Девочка подбежала к нему, протягивая руки, а он подхватил ее и закружил, напевая песенку о «моей прекрасной принцессе». Таков был их ритуал. Потом посадил ее на руки и погладил ярко-рыжие кудри. Кира была в восторге. Тогда Джонни переключил внимание на Хлою. Для нее у него была припасена другая песенка – про снежную королеву, – но малышка ее не оценила, сначала захныкала, но потом принялась смеяться. Ребекка дала Кире ксилофон и велела поиграть на нем в гостиной, а Хлою посадила там же на низкий детский стульчик. После этого она повела Джонни на кухню.
– О, чуть не забыл! – сказал он, вручая ей красивую коробку, перевязанную лентой.
Ребекка посмотрела на него с удивлением:
– У меня что, день рождения?
– Да нет, просто увидел одну забавную вещицу, подумал о тебе и купил. Не смог устоять.
Она развязала ленточку и сняла крышку. Внутри оказался «снежный шар» – игрушка из прозрачного пластика, внутри которой начинали идти хлопья искусственного снега, стоило шар потрясти. Внутри этого шара был изображен парк с бегуном, мчащимся по дорожке.
– Что это? – спросила Ребекка, вынимая шар из коробки.
– Помнишь, в детстве, еще когда мы жили в Англии, у тебя была такая штука. Потом шар разбился. Наверное, его уронил Майки, когда баловался. В общем, у меня есть соседка из Германии, которая их мастерит на продажу, – я увидел ее поделки и сразу вспомнил о тебе. Кстати, здесь изображен Централ-парк.
Джонни улыбался, всем своим видом показывая, что покупка снежного шара для сестры – сущий пустяк, но у Ребекки внезапно глаза наполнились слезами, настолько она была тронута поступком брата. Она не забыла, какой снежный шар был у нее в детстве. Внутри него был Биг-Бен, а на его фоне женщина с рыжими волосами. Иногда она молилась, чтобы «дорогой Боженька» сделал ее такой маленькой, чтобы она смогла проникнуть внутрь шара, когда там идет снег, чтобы спросить у рыжеволосой женщины, почему она их бросила.
– Этот шар прекрасен, Джонни.
– Да ладно, обычный сувенир.
Ребекка положила шар на стол и крепко обняла брата.
– Он потрясающий, – пробормотала она, восхищенная добротой брата. Впрочем, таков уж был Джонни – всегда думал о других.
– Кстати, у меня машина сегодня не завелась, – сказал он, когда они позже уселись за стол на кухне. «Так вот откуда у него румянец на щеках, – подумала Ребекка, – ему пришлось быстро идти по холоду, чтобы принести мне эту милую игрушку». Однако сейчас, повидав любимых племянниц и увидев, что сестре понравился его подарок, он выглядел почти счастливым. То было еще одно свойство Джонни, которое Ребекке очень нравилось: он не зацикливался на проблемах. Возможно, так проявлялась мечтательная сторона его натуры, толкавшая его к творчеству. Как неисправимый романтик, он был убежден, что в будущем все наладится.
– А что случилось с твоей машиной? – спросила Ребекка.
– Понятия не имею.
– Может, обратиться в автомастерскую или сервисный центр?
– Я так и сделаю, – ответил он. – Пока это не проблема. Сегодня у меня выходной, а завтра я смогу добраться до работы на метро, как и в другие дни, когда у меня смены в магазине.
Ребекка нахмурилась, потому что не понимала, к чему он клонит.
– Тогда в чем проблема? – спросила она. – В деньгах?
– Нет, дело не в этом, – он поморщился. – Придется начать издалека. Знаю, что, наверное, занимаюсь ерундой и впустую трачу время, но я решил написать новую книгу.
Такое Ребекка меньше всего ожидала услышать.
Почему-то Ребекка подумала о Кирсти, о ее родителях, о том, что много лет она говорила им неправду о Джонни как о состоявшемся писателе. На всякий случай она всегда преуменьшала его выдуманный успех, говоря, что все его книги распроданы и больше не печатаются, потому что не хотела, чтобы ее спрашивали, где их можно купить.
– Отличные новости, Джонни, – сказала она, почувствовав укол вины за свою прошлую ложь и за то, что в глубине души не до конца верила в него.
– Ты правда думаешь, что я правильно поступаю? – спросил он.
Она настолько погрузилась в свои мысли, что потеряла нить разговора и теперь корила себя за это. Какая разница, что она думает. Надо поддержать Джонни, ведь он был для нее всем на свете.
– Так что, Бек? – вновь спросил он. – Ты правда не считаешь, что я совершаю ошибку?
– Конечно нет, Джонни. Просто отлично, если ты вернешься к писательству.
Ее энтузиазм упал на благодатную почву.
– Ты когда-нибудь слышала о Вороньем острове? – спросил он.
– Что-то такое слышала, – ответила она, наполняя чайник. – Там будет происходить действие твоей новой книги?
– Да, – ответил он. – Это остров на расстоянии ста одной мили к востоку от Лонг-Айленда. Туда можно добраться за три часа на пароме от Монтаука.