Читаем Воровка полностью

Мы крадемся по территории Титанов, избегая встречных машин, и останавливаемся в центре города. Высокие многоквартирные дома стоят тут среди предприятий почти вплотную друг к другу. В одном из домов во всех окнах горит свет, и он кишит Титанами.

– Что, черт возьми, там произошло? – спрашиваю я, наклоняясь вперед, но вижу только фасад здания, освещаемый фарами, а дорогу к нему преграждают машины. – Только не говори мне, что они все еще там.

– Нет, но они поблизости.

Вульф поворачивает, и через два квартала мы выезжаем на небольшую парковку, первые два уровня которой забиты автомобилями. На всех них есть наклейки с надписью «житель Вест-Фолс». Если нам придется оставить джип здесь, а какой-нибудь Титан будет патрулировать это место, то наша машина будет заметна среди других, как белая ворона.

Вульф заезжает на третий уровень и паркуется задним ходом между двумя машинами. Здесь больше свободных мест, но Вульфа это, похоже, не беспокоит. Он выпрыгивает из джипа, на ходу доставая оружие. И поскольку он не велел мне оставаться внутри, я следую за ним. Я боюсь издать какой-либо шум, поэтому мы оба осторожно закрываем двери машины, а когда замки защелкиваются, на парковке вспыхивает свет. Я держу пистолет в руке, пока мы спускаемся по лестнице на первый этаж, но внезапно Вульф останавливает меня, побуждая спрятаться в тени. Мимо нас проезжает грузовик с двумя мужчинами в кабине, и, как только они сворачивают за угол, Вульф протягивает мне свободную руку.

Я принимаю ее, переложив пистолет в левую ладонь, и мы спешим перейти улицу. Мы двигаемся вниз по узкому переулку между домами, но, несмотря на то, что улица идет дальше к пересекающей ее дороге, Вульф останавливается у чьей-то калитки и медленно открывает ее.

Мы входим на заросший сорняками задний двор какого-то дома, окна которого обращены на параллельную улицу с той, с которой мы пришли. Вульф идет впереди меня, он приводит нас к веранде со стоящим на ней закрытым грилем. Деревянные ступени скрипят под нашим весом, но мы осторожно идем дальше, пока не добираемся до круглого стеклянного стола с грязными пластиковыми стульями. На стеклянной двери висят жалюзи. Они закрывают нам обзор того, что происходит в доме. Вульф подходит к двери и трижды стучит по стеклу. Поднимая руку, он приказывает мне ждать на месте, и я останавливаюсь. Учитывая то, что я уже знаю, что Аполлон ранен, а возможно и того хуже, мне на ум приходят разные ужасные сценарии. Нам необходимо каким-то образом незаметно вернуться на парковку, а затем выбраться из Вест-Фолс, ведь парней разыскивает патруль.

Это миссия похожа на самоубийство.

Стеклянная дверь открывается, и я вижу появившегося в дверном проеме Джейса. Его пристальный взгляд переходит с Вульфа на меня, и внутри все переворачивается.

– Заходите, – говорит Джейс низким голосом.

Я буквально бегу мимо него, но он хватает меня за плечо.

– Что бы ты ни увидела, просто сохраняй спокойствие, хорошо?

Я киваю и вырываюсь из его хватки. Вульф и Джейс остаются позади. Пройдя через маленькую старую кухню, я кладу пистолет на столешницу и направляюсь в коридор. Мои шаги заглушаются толстым ковром под ногами. В коридоре не так много света, но я буквально на ощупь пробираюсь в ближайшую комнату. Открыв дверь, я вижу, что на диване неподвижно лежит чья-то фигура, а в воздухе пахнет кровью.

<p>Глава 23</p><p>Кора</p>

Я прикрываю рот рукой, не решаясь двигаться дальше.

Он мертв?

Но внезапно я слышу вдох. Этот внезапный звук кажется пугающим, будто он не дышал до того, как я вошла. Мое сердце замирает.

Я заставляю себя сделать неуверенный шаг вперед, хотя, даже входя в этот дом, я больше боялась не обнаружить его мертвым, а того, что ему больно.

– Привет.

Я чуть ли не подпрыгиваю от скрипучего голоса Аполлона.

– И тебе привет, – говорю я, пока мои глаза привыкают к темноте.

Его белая рубашка приподнята, и я вижу на ней какие-то следы. На животе у Аполлона белая повязка.

– Не о чем беспокоиться, – шепчет он. – Что ты здесь делаешь?

Я опускаюсь на колени рядом с ним и беру его за руку.

Находясь так близко к нему, я могу разглядеть пятна на его рубашке и с уверенностью могу сказать, что это кровь. Конечно, мне ясно, что он получил ранение, но он все равно пытается выглядеть мужественно, чтобы я не беспокоилась.

Мгновение я не могу вымолвить ни слова.

– Вульф не хотел оставлять меня одну в доме, – отвечаю я и сжимаю его руку.

– Умно.

– Сейчас он в другой комнате с Джейсом. Что с вами случилось?

Аполлон с трудом пытается сесть и откидывается на подушке. Лишь от одного этого движения его лицо превращается в маску боли, и он делает несколько прерывистых вдохов, прежде чем снова заговорить.

– Нас надули. Кронос загнал нас в ловушку, а мы этого даже не заметили.

– Вы пытались достать контракт?

Аполлон кашляет, и этот кашель переходит в приступ, от которого он сгибается пополам.

– Черт возьми, это больно. Прости, Кора, мы пытались.

– И?

– Все довольно быстро превратилось в кровавое шоу, – смеется он.

Перейти на страницу:

Похожие книги