Читаем Воровка бойфрендов полностью

задвигался, скользя по грязному полу и приглашая меня присоединиться.

Я покачала головой.

— Чтобы развести меня на танцы, сперва ты должен получить пятерку за проект.

Плечи Зака поникли, и он вздохнул.

— Бездарности часто придумывают сотни оправданий, лишь бы не танцевать на

глазах у всех.

— Бездарности? — переспросила я. — Ты никогда не видел, как я танцую, так что не

можешь судить о моих способностях.

— Тогда покажи мне, как ты двигаешься.

4 Cabbage Patch — движение из хип-хопа (прим. пер.)

42

https://vk.com/romantic_books_translate

Мои руки твердо уперлись в бедра, я нахмурилась и сказала ему:

— Я не стану танцевать для тебя. Тем более не в магазине твоего отца, куда в любой

момент могут зайти и увидеть меня.

— Ладно-ладно, — сдался Зак. — Сначала проект. Потом танцы.

Мы долго работали над проектом, мои руки пытались поспеть за идеями,

вылетающими изо рта Зака, пока он говорил. Мистер Фримен подкинул нам первое

случайное обстоятельство, с которым нашей компании предстояло справиться:

неожиданно высокий налог, просроченный на три недели. Идеи Зака по добыче средств

варьировались от продажи билетов на сеанс быстрых свиданий до встреч на мытье машин

в бикини.

— Это сексизм, — сказала ему я. — Девушки в бикини, снующие по округе с водой

и мылом. Неудивительно, что эта идея пришла тебе в голову. Ты же мужчина.

Я посмотрела на него с отвращением.

— А если мы нарядим парней в белье от Speedos? — предложил Зак. — Чтобы так

же светили телом.

Подумав о парнях из школы, добровольно напяливших узкие трусы от Speedos, я

засмеялась.

— Если нам удастся заставить ребят облачиться в Speedos — нет проблем.

Зак щелкнул меня по носу большим пальцем.

— Тогда не забудь свое бикини.

— Ты настолько в себе уверен? — спросила я, не обращая внимания на жар в том

месте, где Зак коснулся моего носа.

— Единственное, что мне удается на все сто, — произнес Зак, расправив плечи и

вздернув подбородок, — это умение убедить остальных сделать что-то, — он замолчал,

затем добавил: — При условии, что используешь правильные рычаги давления. А если

хочешь договориться с подростками, то девушки в бикини и есть тот самый рычаг.

Из-за смеха я с трудом услышала звонок дверного колокольчика. Мы обернулись и

увидели пересекающего помещение мистера Грили, достающего из нагрудного кармана

рубашки стопку квитанций.

— Зак, — сказал он, взглянув на меня. — А я и не знал, что ты тут не один.

— Помнишь Эйвери? — спросил Зак. Он похлопал по книгам, которые мы

разложили по всему прилавку. — Мы работаем над нашим экономическим проектом.

Челюсть мистера Грили сжалась, но он кивнул и вежливо мне улыбнулся.

— Клиенты сегодня были? — поинтересовался он.

Зак помотал головой.

— Сегодня тихо.

— Ты разобрал новые образцы ключей?

— Большую часть.

Мистер Грили вскинул брови.

— Ты либо сделал, либо нет. Я плачу тебе не за то, чтобы ты сидел здесь и дурака

валял. Если бы я хотел плюнуть на долгие годы упорной работы, то принял бы одно из

множества предложений и продал бы этот старый магазин.

Челюсть Зака слегка дрогнула.

— Я разберу их до ухода. Мы делали домашнюю работу.

Мистер Грили нахмурился, но сказал:

— Хорошо, я буду в кабинете, заведу эти квитанции. Если не закончу к десяти,

можешь идти домой без меня. Приятно было повидаться, Эйвери.

Я едва успела улыбнуться, как мистер Грили развернулся и зашел в свой офис,

закрыв за собой дверь. Очевидно, пустая болтовня его не интересовала. Зак стоял за

43

https://vk.com/romantic_books_translate

прилавком, уставившись на книги перед собой, и с отсутствующим видом барабанил

пальцами по деревянной поверхности.

— Итак, — сказала я, стараясь придумать что-то, чтобы разрушить тишину. Мой

взгляд упал на машинку для изготовления ключей у стены. — Как это работает?

Зак перевел взгляд туда, куда я указывала, и слабо ухмыльнулся.

— Хочешь научиться?

Я покачала головой.

— Нет. Мне просто любопытно. Давай вернемся к работе.

— Да брось, это легко, — Зак взял меня за руку, обошел прилавок и подвел к ржавой

машинке. — Существует множество более современных моделей, которые делают за тебя

всю работу, но мой отец настаивает на сохранении этого динозавра. Он говорит, что ты не

сможешь изготовить точную копию, пока не почувствуешь бороздки The Boyfriend Thief by Shana Norrisна ключе. Покажи

свои.

Я тупо моргнула.

— Показать свои что?

— Свои ключи.

— А-а.

Я залезла в карман и вытащила маленький брелок, на котором висело всего два

ключа: от дома и от машины. На брелке Молли болталось как минимум десять разных

ключей, половина из которых, она даже не помнила, к чему подходили.

— Итак, мы берем твой ключ, — сказал Зак, снимая ключ от моего дома, — и

закрепляем его на этой стороне машинки. — Он покрутил ручку слева, зажимая мой ключ

между двумя металлическими пластинами. — Затем мы берем слепок ключа… — Он снял

один из образцов с доски на стене, — и закрепляем его справа. — Он положил слепок на

указанное место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Украденный поцелуй

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену