быстро забываю идеи, приходящие мне в голову, а Ханна помогает мне собраться и
сосредоточиться. А я, как мне кажется, помогаю ей не быть такой серьезной и
переутомляться. И это работает. По крайней мере, иногда.
— Только иногда?
— Я не знаю. В последнее время все довольно странно.
Он замолчал так надолго, что я подумала, что, возможно, больше он ничего не
скажет. Но затем он продолжил:
— Сейчас она такая серьезная, еще серьезнее, чем раньше. Ради учебы, она в
последнюю минуту отменила наши планы.
— Похоже, она не самая хорошая девушка, — прокомментировала я.
Зак пожал плечами.
— Она не всегда так плоха.
— Ты не должен позволять ей издеваться над собой, — сказала ему я. — Почему ты
просто не расстанешься с ней, раз она так поступает?
— Потому что люди не уходят друг от друга, когда все сложно, — сказал Зак. — Они
обращают на себя внимание и пытаются понять, что не так.
55
Его слова эхом отозвались в моей голове.
трудно пережить сложные времена.
— По крайне мере так было не всегда и, я надеюсь, все наладится. Просто мать
давит на нее слишком сильно и из-за этого она испытывает стресс. Человеку необходимо
веселье в промежутках между учебой.
Мне показалось, будто он обращался ко мне, хотя я знала, что он говорил о Ханне.
— Я веселюсь, — сказала я.
Зак похлопал по пластиковому сиденью.
— О да, ты просто королева веселья, Эйвери Джеймс. Чем завтра займешься, диван
пленкой обмотаешь?
Я в шутку стукнула его по руке.
— Если не замолчишь, то и тебя тоже обмотаю. Правило номер два: не сметь
веселиться на моих сидениях. А теперь выметайся из моей машины и иди учи уроки.
— Да, мэм, — Зак открыл дверцу и, буквально, вытек из машины, таща за собой
рюкзак. Затем он наклонился к окошку и посмотрел на меня с улыбкой. — Спасибо, что
подвезла.
Я улыбнулась в ответ.
— Не за что. Но, если вздумаешь балагурить на моих сидениях снова, в следующий
раз пойдешь пешком.
— Теперь моя миссия заставить тебя снять эти чертовы чехлы, — сказал мне Зак.
Я покачала головой.
— Она невыполнима.
— Еще увидим.
Внезапно я вспомнила о своей миссии. Я даже не думала флиртовать с Заком все
время, пока он находился в моей машине. Я худшая воровка бойфрендов в мире, и если в
ближайшее время ситуация не изменится, не видать мне Коста-Рики, как своих ушей.
— Эй, — окликнула я.
Когда он склонился к окну, чтобы посмотреть на меня, я сказала:
— Сообщи, когда будешь выступать следующий раз. Я бы посмотрела на твое
выступление.
Он улыбнулся во весь рот.
— Отлично.
С этими словами Зак вприпрыжку помчался по газону, размахивая рюкзаком в руке
во время движения. Дойдя до входной двери, он повернулся и размашисто помахал мне,
прежде чем скрыться внутри.
Глава 13
— Передай картошку, — промычал Иан, обращаясь ко мне. Когда я передала ему
миску, он даже не взглянул на меня, только пробормотал невнятное “спасибо”.
Мы с братом не разговаривали с того случая в молле. Я ничего не сказала отцу о том,
что Иан хотел подарить Трише подарок на День матери. Я не знала, как это преподнести.
“Эй, пап, думаю, тебе стоит прекратить отношения, потому что Иан вообразил, что Триша
наша мать. И ему это не на пользу”.
Хотела бы я знать, как защитить Иана. Я провела так много времени, защищая саму
себя, что совсем забыла научить этому брата.
— Как продвигается твой творческий проект? — спросила я в попытке наладить
общение между нами.
Иан пожал плечами.
— Куча фоток. Только и всего.
56
Я улыбнулась.
— Я бы хотела взглянуть на них.
Он взглянул на меня с подозрением, как если бы не верил мне. Я продолжала
улыбаться, сжав в кулаке вилку. Через мгновение Иан уставился в свою еду, не сказав ни
слова.
Мои плечи поникли. Я потянулась и поправила положение своей тарелки на зеленой
клетчатой подложке, пока та не оказалась ровно по центру.
— Как на работе? — спросила я, повернувшись к папе.
— Как обычно, — ответил он мне. — С приходом жары продажи опять упали. Никто
не хочет выходить на улицу.
— Может, скоро дела пойдут на лад, — сказала ему я.
Мой отец работал помощником менеджера в магазине спорттоваров и