пацански стукнулись кулаками, и Зак ушёл, не забывая при этом, старательно избегать
моего взгляда.
Меня хватило на пять секунд, затем любопытство взяло верх.
— И что это было? — спросила я, присоединяясь к Эллиоту за прилавком. Я
притворилась, что раскладываю пакетики с кетчупом и горчицей.
Он хмуро на меня посмотрел.
— Собираешься обвинить меня в том, что я изменяю Молли с Заком?
— Нет, — сказала я, зардевшись.
Глубоко вздохнув, я приказала себе быть милой. Никто же ещё не умирал от
извинений, правда? Хотя подозревала, что от одного только стресса у меня мог случиться
инфаркт или инсульт, но я готова была рискнуть.
— Слушай, Эллиот, — произнесла я, полностью к нему развернувшись. — Прости за
то, что не верила тебе. Мне не следовало просить шпионить за тобой и делать поспешные
выводы. И я вправду надеюсь, что ты сумеешь хорошо позаботиться о Молли и никогда её
не ранишь.
Эллиот зло на меня посмотрел, но ответил:
— Позабочусь. Я бы никогда не стал делать что-то у Молли за спиной. Мы с Тарой
просто друзья.
— А как же тот день, когда ты думал, что я — это она? — спросила я, вспомнив, что
он говорил. — Что ты имел в виду, когда просил её подумать об “этом”?
— Ты же не отцепишься? — спросил Эллиот, нахмурившись ещё больше. — У Тары
были сложности с её
спроси у неё.
Я покачала головой.
— Нет, я тебе верю. Прости. Просто все эти слухи о тебе и Лиле.
Эллиот закатил глаза.
— Ну, во-первых, это было два года назад, Эйвери. Древняя история. А во-вторых, не
всё, что ты слышишь, — правда.
— И что это значит?
Эллиот развернулся обратно к кассе.
— Полагаю, Зак никогда не рассказывал тебе, что мы дружили?
— Нет, — ответила я. — Какое отношение к этому имеет Зак? И вообще, что он тут
делал? — я прикусила губу, чтобы не спросить, не говорил ли он что-нибудь обо мне.
— Он приходил сюда, чтобы исправить ошибку, — сказал Эллиот. — Если хочешь
знать больше, спроси у него.
Я смотрела ему в спину и голову заполняли воспоминания. Он всё ещё слегка
склонял голову на бок, когда сосредотачивался, прямо как в детстве. Я провела с ним так
много времени, что знала его намного лучше, чем другие.
102
Я ушла, и это стоило мне дружбы длиною в жизнь с двумя людьми, один из которых
был для меня целым миром.
— Мне правда очень жаль, — сказала я, мой голос был едва различим среди
разговоров и смеха посетителей в обеденном зале. — Насчёт всего. И того, что всё
испортила и разрушала нашу дружбу тем летом.
Эллиот напряг плечи. Его взгляд всё ещё был прикован к кассе, но челюсть сжалась.
— Я скучал по твоей дружбе, Эйвери.
Я никогда не допускала мысли, что Эллиот мог скучать по мне. Я никогда не
задумывалась о его чувствах, предпочитая держать его в списке потерянных людей и
считать парнем, которому на всё плевать.
Но когда он всё-таки посмотрел на меня, в его глазах была грусть.
— Прости, что сказал тогда, что ненавижу тебя. Я никогда так не думал, я всегда
заботился о тебе, но ты меня отталкивала.
Я кивнула.
— Да, иногда я могу быть очень упрямой.
Он улыбнулся, совсем чуть-чуть. Затем раскрыл объятия, и я нырнула в них, крепко
обняв его в ответ. Он всё ещё пах тем Эллиотом Райсером, которого я знала — свежим и
душистым стиральным порошком, которым пользовалась его мама.
— Почему ты никогда не рассказывал Молли о том, что случилось? — спросила я
его.
— Я не хотел, чтобы она плохо о тебе думала, — сказал он, и его голос эхом
отразился в груди, к которой я прижималась ухом. — Это произошло в трудное для тебя
время, уход мамы и всё такое. Я понимал, что ты и так многое испытала и если бы история
всплыла на поверхность, тебе было бы больно.
Он с лёгкостью мог всем обо всём рассказать, но хранил мою тайну. Может быть, я
ошибалась с самого начала.
— Спасибо, — я отстранилась и посмотрела на него. — Думаешь, мы смогли бы
дружить снова?
Он послал мне полуулыбку.
— Если ты прекратишь обвинять меня в том, чего я не делал, то может быть, что-
нибудь и получится.
Из кухни вышел мистер Трокмортон. Заметив нас, он нахмурился.