Антонио ждет меня за пределами аэропорта, прислонившись к черному лимузину, держа в руках бутылку охлажденного просекко и два бокала. Как только я замечаю его, на моем лице появляется широкая улыбка.
Несмотря на все происходящее — его занятость и неодобрение моей поездки в Венгрию — он приехал за мной.
Я чувствую себя особенной.
Я практически бросаюсь в его объятия.
- Не могу поверить, что ты здесь. Ты отважился приехать в аэропорт ради меня?
- Вот это реакция. - Смеясь, он обнимает меня в ответ, затем берет мой багаж и кладет его в багажник, отмахиваясь от помощи своего водителя. - Конечно, да. - Я забираюсь в машину, и он следует за мной. Мы трогаемся с места, и тут Антонио целует меня, долго и страстно. - Добро пожаловать домой,
Я уже очень давно не ощущаю Венецию своим домом. Но здесь и сейчас, сидя в машине с Антонио и потягивая шампанское, которое он захватил, чтобы отпраздновать мой успех, я наконец-то чувствую, что нахожусь именно там, где должна быть. Я дома.
Позже вечером я проверяю голосовую почту и нахожу сообщение от Рокко Каччиоли.
- Комиссия по найму рассмотрела ваше заявление, - говорит он. - Мы хотели бы пригласить вас во Флоренцию для официального собеседования.
Глава 28
Антонио
- Ты идешь на гала-вечер?
На следующий день после ее возвращения из Венгрии мы с Лучией сидим в моей гостиной. Мы только что поужинали. Агнес ушла, так что мы остались вдвоем. Шторы задернуты, камин зажжен, наполняя комнату мягким мерцающим светом.
Лучия лежит у меня на коленях и смотрит что-то по телевизору. Мне следовало бы быть более вовлеченным в просмотр — видит Бог, мы долго не могли договориться о том, что хотим смотреть, — но в основном я наблюдаю за ней.
- Что это? - спрашиваю я, играя с ее волосами.
- Ежегодный гала-вечер спонсоров Palazzo Ducale. Я пила кофе в комнате отдыха, и доктор Гарцоло разыскал меня, чтобы спросить, буду ли я присутствовать. - В ее голосе звучит легкое недовольство. - Ему все равно, буду ли я там, главное — чтобы ты пришел.
Каждый год Palazzo Ducale устраивает блестящий прием для своих меценатов. Они угощают нас вином и едой, надеясь, что мы будем продолжать спонсировать их. Я отвечаю на вопрос Лучии встречным вопросом.
- А ты планировала пойти?
- Это рабочее мероприятие. Мое присутствие обязательно.
Я слышу, что что-то не так. Она избегает моего взгляда.
- Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
- Это небезопасно, - отвечает она. - Лео это не понравится.
- Лео не главный. Это я. - На моем лице появляется улыбка. Гала-вечер — это большое, пафосное мероприятие, и на нем будут присутствовать все, кто хоть что-то собой представляет в Венеции. Не говоря уже о ее коллегах. - Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой на гала-вечер?
- Не будь таким самодовольным. Мне просто не нравится идея танцевать с Николо Гарцоло. Или, не дай бог, с Феликсом Майером.
Я игнорирую ее слова.
- Ты хочешь появиться со мной на публике, - поддразниваю я. - Ты хочешь, чтобы весь мир знал, что я без ума от тебя.
Она фыркает.
- Без ума? Да ладно.
- Но я и вправду совершенно очарован,
- Нет. - Она поворачивается и окидывает меня пристальным взглядом. - Не покупай мне платье, Антонио. Я совершенно серьезно. Я сама позабочусь об этом.
- Если ты настаиваешь.
Она не сводит с меня взгляда еще минуту, а затем выражение ее лица смягчается.
- Спасибо, что пойдешь со мной.
Она видит меня настоящего, того, кто скрывается за фасадом. У меня нет стен от нее. Ограждения исчезли. Она видела обиженного мальчика и сердитого подростка. Она знает вора, который крал, потому что только так я мог добыть пропитание, и она встретила человека, который сверг предыдущего Дона, чтобы защитить своих людей.
И она все еще здесь. Она выбирает меня. Благодарит меня за то, что я пойду с ней на этот дурацкий гала-вечер. По правде говоря, это я должен благодарить ее.
Глава 29
Лучия
Что я делаю? Я люблю Антонио и знаю, что я ему небезразлична. Между нами все хорошо. Действительно хорошо.
И
И
Почему? Сама не знаю. Как будто думаю, что мое счастье временно. В глубине души я жду, что у меня выдернут ковер из-под ног. И когда это случится, когда жизнь обрушит на меня приливную волну и потащит тонуть, Уффици будет моим спасательным жилетом.
Еще до того, как узнала, что Антонио собирается на гала-вечер, я планировала надеть свое темно-синее платье. Коктейльное платье длиной до колена имеет консервативно высокий вырез и нежные кружевные вставки по бокам, придающие ему интерес. Это идеальный наряд для куратора — безупречный и изысканный, но при этом позволяющий мне легко передвигаться по помещению.
Однако теперь, когда я иду с Антонио, мне нужно быть на высоте. Я пишу Валентине.
Я: Помоги. Мне нужно платье.
Она тут же перезванивает мне.
- Платье для чего?