"Спасибо", - улыбнулась Ли. - "Скажем, я - виновна и ты права в том, что тот человек, который сделал мне рубин, имел настоящий камень в качестве образца. Пойдем дальше и представим, что ты нашла этого человека. Ты действительно думаешь, что он просто переметнется на вашу сторону и расскажет тебе все?"
Эрин пожала плечами. "Думаю, это зависит от того, насколько лояльны твои друзья. Но должна предупредить, чтоб ты знала, я могу быть очень убедительной, когда это необходимо".
"Я абсолютно уверена в этом", - усмехнулась Ли и сложила руки перед грудью.
"Я уверена, что, скорее всего, пожалею о своем вопросе, но ... " - начала Эрин, - "как ты и гангстер стали друзьями?"
"Гангстер?" - Ли рассмеялась. - "Бог мой, Канзас, он же не звезда сериала Сопрано. Тони был бы шокирован, если бы услышал, как ты его называешь".
"Разве есть лучший термин?"
"Как на счет креативного бизнесмена?" - многозначительно намекнула Ли.
"Да, точно. И насколько законен тот бизнес, которым он занимается?"
"Я не спрашивала..." - тут же ответила Ли и подняла руки. - "Чем меньше я знаю, тем меньше могу сказать".
Ли не была невинным ребенком, когда дело касалось Тони Моролта и его нелегальных и противозаконных операций. Но она пыталась держаться подальше от его бизнеса.
"Так у вас с ним близкие отношения?"
"У меня и Тони? О, нет ... наши отношения чисто дружеские. Он для меня, как дядя". - А может стоит упомянуть, что я встречалась с его сыном? Нет ... это было бы неуместно.
"Итак?" - Эрин была слегка заинтригована услышанным. Что-то подсказывало ей, что их встреча была не совсем обычной.
"Хорошо, давай посмотрим... Только предупреждаю, это не для печати", - прошептала Ли.
"Конечно ... " - Думаю, она догадывается, что я скрестила пальцы под столом.
"Ладно... Вот короткий и честный ответ. Я выиграла у него в карты десять миллионов долларов, а все остальное - история".
Эрин закрыла лицо руками и только покачала головой. Затем посмотрела на Ли и вздохнула. "Скажи мне, ты когда-нибудь встречаешься с кем-нибудь просто, чтобы сказать "Привет"?
"Конечно, но те истории обычно не такие интересные ... тебе так не кажется?"
Ли сидела на диване в приемной юридической фирмы Сэмпсон и Хёрст и нетерпеливо ждала. Сюда, к себе в офис, ее вызвал ее адвокат - Гарри. Ли взяла журнал и стала листать его, однако ничего не замечала кроме мелькавших перед глазами разноцветных страниц.
Она была отнюдь не в восторге от необходимости проститься в тот день с Эрин, но ей нужно было встретиться со своим поверенным. И если она не ошибалась, то блондинка тоже не особо горела желанием расставаться. Даже после всего, что едва не случилось...
Ли шутила, когда предложила Эрин поцеловаться в кинотеатре. Когда она произнесла те слова, она понятия не имела, насколько близка была к выполнению этого.
Прикоснувшись к губам, Ли закрыла глаза. Казалось, она все еще ощущает теплое дыхание Эрин на них, когда их губы оказались меньше чем в дюйме друг от друга. Я просто пошутила... всего то хотела посмеяться над уродом, сидевшим перед нами. Хотя, нет, я бы на самом деле сделала это. Думаю, я бы точно поцеловала ее, если бы нас не прервали. - Ли открыла глаза и вздохнула. - Проклятье, когда моя следующая встреча с доктором Дункан? О, правильно, она же покинула город и уехала на симпозиум. Мне действительно нужно встретиться с ней. Кажется, я вот-вот расширю свой кругозор и, похоже, нам и впрямь нужно поговорить об этом.
"Ли ... " - услышала она знакомый голос.
Женщина подняла глаза и увидела улыбающегося ей Гарри. Как она и ожидала, на нем были широкие брюки с подтяжками, свежая белая рубашка с закатанными рукавами и шелковый галстук. Гарри, как всегда выглядит чертовски привлекательно во всем этом.
"Гарри ... " - Ли встала и обняла его.
Темноволосый мужчина рассмеялся. "Когда-нибудь ты войдешь сюда и пожмешь мне руку, как все остальные мои клиенты".
"Что? И не дам твоей любопытной секретарше пищи для сплетен?" - Ли посмотрела на ту, о ком говорила. Женщина тут же отвела глаза. - "Это было бы слишком жестоко с моей стороны".
"Ладно, пойдем в мой кабинет..."
"Веди". - И Ли прошла вслед за ним в его офис.
"К разговору о сплетнях". - Гарри закрыл за ними двери. - "Кажется, этим утром твое имя у всех на устах".
Ли скривилась. "Ах, да ... этот инцидент с Брентом. Из-за него теперь все вокруг думают, что это я толкнула его в объятья проституток и заставила до одури нанюхаться кокаином".
"Ты хочешь, чтобы я подал на него в суд?" - присаживаясь за стол, спросил Гарри.
"Больше всего на свете, но это лишь послужило бы поводом для еще большей огласки. А я хочу, чтобы все прекратилось. Боже, я больше не хочу читать о себе в газетах".
"Аминь". - Гарри немного ослабил галстук. - "Впрочем, я должен поблагодарить тебя за то, что сдержалась и не прибила того репортера этим утром".
"Пожалуйста", - улыбнулась Ли. - "Хотя мне действительно очень хотелось похвастаться тем кручёным ударом, который ты показал мне на днях. Но я не хотела взваливать на тебя дополнительную работу".