Читаем Воровская честь полностью

"Вне всяких сомнений. Только подумай, сколько они заплатили бы, если бы действительно знали, что происходит", - Ли многозначительно пошевелила бровями и рассмеялась. - "Вероятно, мы обе могли бы бросить нашу работу и жить, как королевы".

"Ну, не знаю... Макнейл довольно прижимист, если ты понимаешь, о чем я".

"Да, как и Гарри. И я не знаю почему... с теми деньгами, которые я подкидываю ему".

"Надеюсь, ты платишь ему достаточно, чтобы он смог вытащить тебя из той неприятности, которую ты сама организовала", - произнесла Эрин, беря свой портфель и тем давая понять Ли, что им необходимо вернуться к насущным делам.

"Что за неприятность?" - невинно спросила темноволосая женщина, беря свою сумочку.

"Не знаю, возможно, та, которая потребует добрых 50 миллионов долларов для приведения всего в должный порядок".

"Ну..." - Ли пожала плечами, - "проблема разрешима. Я слышала, твоя компания готова взяться за выписку чека".

Эрин недовольно поморщилась.

"Не тогда, когда дело веду я..." - уверенно заявила она. - "Как-никак у меня есть репутация, которую следует защитить".

"Безусловно..." - согласилась Ли. - "Но только помни, как и у меня". - Она прошла мимо Эрин и открыла дверь. - "После вас..."


* * *

"Боже мой... у меня тут допрос или что? Проклятье! Как будто мы играем в футбол с Гламурной Девочкой и ее кикбоксирующим адвокатом. И я не знаю, какую игру выбрать", - пожаловался Макнейл, когда они вместе с Эрин покинули комнату для допросов.

"Добро пожаловать в мой мир", - улыбнулась блондинка. - "Она - хороша", - произнесла Эрин, вкладывая в свои слова достаточно много скрытого смысла. - "Это как играть в вышибалы...{35}"

Было трудно находиться в одной комнате с Ли и притворяться, что всего несколько часов назад она не занималась с ней любовью. Особенно в те моменты, когда она отрывалась от своих записей и встречалась с гипнотизирующими взглядом голубых глаз мисс Синклер.

"И уворачивается она отменно, не хуже героев в фильме Матрица"

Эрин рассмеялась.

"Ты хочешь, чтобы на этот раз я взяла удар на себя и занялась ее допросом?"

"Будь так добра, покажи класс", - смеясь, попросил Макнейл. - "Уверена, что тебе не нужно сначала размяться?"

"Нет, я уже имела с ней дело и вполне готова", - Эрин взялась за дверную ручку, - "найти убежище", - ухмыльнулась она.

Блондинка открыла дверь и увидела Ли, которая сидела, положив ногу на ногу, и разговаривала со своим адвокатом по поводу каких-то документов.

"Вернулись для второго раунда?" - с улыбкой поинтересовалась темноволосая женщина, откинувшись на спинку стула. - "О, да вы решили поменяться..." - отметила она, увидев, что Эрин заняла место напротив нее.

Если честно то, Ли была немного разочарована, когда узнала, что допрашивать ее будет детектив Макнейл. Ей с легкостью удавалось уклоняться от его вопросов с помощью Гарри, присоединявшегося к ней по мере необходимости, в то время как Эрин просто сидела и делала пометки. Но теперь, когда блондинка, судя по всему, взяла на себя ведущую роль, все определенно собиралось стать интереснее.

"Вы же не возражаете? " - спросила Эрин, открывая свою записную книжку.

"Нисколько".

"Прекрасно. Тогда начнем?"

Ли нравился профессиональный тон, взятый блондинкой, и она едва заметно улыбнулась.

"Будьте уж так добры..." - вмешался Гарри, - "поскольку мы не можем сидеть здесь весь день".

"Как скажите..." - язвительно ответила Эрин. - "Давайте вспомним, в ночь грабежа вы пожертвовали сумку с одеждой".

"Ну, да, как и большинство присутствующих там".

"Я знаю, но меня больше интересует ваша".

"Правда... поскольку я почувствовала себя несколько позабытой. Бьюсь об заклад, вы допрашивали здесь всех гостей. Что нужно сделать девушке, чтобы получить немного внимания?" - шутливо поинтересовалась Ли, заработав неодобрительно взгляд от Гарри. Эрин закатила глаза, а Макнейл лишь хмыкнул. - "Тяжелый случай", - добавила Ли и отпила немного воды.

Проклятье, она неподражаема, - мелькнуло в голове у Эрин. - "Вы помните, какую одежду пожертвовали приюту?"

"Отчасти", - помедлив, ответила Ли. - К чему она клонит? Я же уничтожила улики.

"Только отчасти?" - уточнила Эрин, делая краткую запись в блокноте.

"Да".

"Тогда быть может вы просто удовлетворите мое любопытство и перечислите несколько вещей, которые пожертвовали?"

"Полагаю, что..."

"Извините меня, но какое это имеет отношение к ограблению? Да, мой клиент пожертвовал одежду, к чему этот вопрос?" - поинтересовался Гарри.

"Мы не в суде... и мне необходимо хоть как-то продвигаться вперед", - с готовностью ответила Эрин, встретившись взглядом с Ли. И прямо-таки увидела, как завертелись колесики у той в голове. Однако было трудно понять, помогло ли это ей разобраться с тем, что задумала Эрин. Возможно она и разгадала ее замысел, но разве есть какие-либо гарантии, когда имеешь дело с таким человеком, как Ли. - "Мисс Синклер, у вас какие-то сложности с ответом на этот вопрос? Я не вижу в нем ничего такого. Это всего лишь вопрос об одежде... ведь так?" - бросила вызов блондинка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже