Читаем Воровская сага в 4 частях: Бродяга. От звонка до звонка. Время – вор. Европейская гастроль полностью

ЛАГЕРНЫЙ ГАРЕМ ПОСЛЕ ДВЕНАДЦАТИ ЧАСОВ — по законам преступного мира проигравший должен уплатить долг до двенадцати часов ночи. Одна минута первого, и он уже фуфлыжник. Таким образом он автоматически становится опущенным. С ним могут делать все, что заблагорассудится его кредиторам, изнасиловать, например. Хотя в воровском мире такого наказания нет.

ЛЕПИЛА — лагерный или тюремный медицинский работник.

ЛОПАТНИК — то же самое, что и гомон, кошелек, портмоне.

ЛОХМАЧ — то же, что и беспредельщик (или беспредельник).

МАЛЯВА — лагерная или тюремная записка, тонко скрученная и запаянная в целлофан.

МАРОЧКА — носовой платок.

МИСКАЛ — мера веса в Древнем Востоке, равная 4,5 грамма. Взята наркоманами за основу взвешивания опия.

МЕСТО ДЛЯ ПЕРЕКАНТОВКИ — место, чтобы переждать какие-либо события.

МУСОРА-МАЙДАНЩИКИ — милиционеры линейных отделов.

МУСОРА-ПОПКАРИ (ПУПКАРИ) — тюремные надзиратели.

НАВОДИТЬ КОНЫ — искать пути разрешения того или иного вопроса.

НА ПОЛУСОГНУТЫХ — походкой вразвалочку и как бы согнув при этом колени, как на корабле при качке.

НАСВАЙ — зеленый порошок, смешанный с пометом кур и некоторыми сухими растениями, употребляемый в основном народами Средней Азии и Северного Кавказа (кладут под язык, чтобы не курить табак).

НЕ В КИПЕШ — осторожно, незаметно, чтобы не потревожить ненароком.

ОБЩАК — общий котел, где собираются продукты питания, одежда или деньги. Все зависит от того, где он собирается, — на свободе или в местах ее лишения. ОБЩАК бывает двух видов: воровской, собираемый исключительно для воров, и простой, который предназначен для остальных арестантов. Если же брать суть, то в принципе любой ОБЩАК считается воровским.

ОТРАВА — всевозможные наркотики.

ОТХОДНЯК ОТ МУСОРОВ — как бы поминание покойника, но не в церкви, а соответственной службой правоохранительных органов на страницах газеты или журнала.

ОТ ХОЗЯИНА С МАЛЯВОЙ — из тюрьмы или лагеря с запиской.

ОФРАЕРЕВШИЙ — узник, потерявший чувство тюремного бытия, забывший горечь неволи.

ПАЁК, или ПАЙКА, — ограниченная порция хлеба, выдаваемая повсюду в местах заключения. Отсюда: «Начальник, пайку гони!»

ПОГОНЯЛО — кличка, прозвище, кликуха.

ПОД ВЫШАК — под расстрел.

ПОД КРЫШУ — в лагерный изолятор или БУР.

ПОДЕЛЬНИК (или ПОДЕЛЬНИЦА) — человек, с которым проходишь по одному уголовному делу

ПОДОГНАТЬ — подарить, пожертвовать.

ПОД РАСКРУТКОЙ — ожидание суда за преступление, совершенное уже непосредственно в местах лишения свободы.

ПОДХОД — имеется в виду воровской подход, после которого тот, к кому он был сделан, становился Вором в законе.

ПОСАДИТЬ В СКУЛУ В ЛЕВЯК — положить во внутренний левый карман пиджака.

ПРИНЯЛА КОНТОРА — арестовал МУР (Московский уголовный розыск, Петровка, 38).

ПРОБИВАТЬ НА ВШИВОСТЬ — проверять разного рода приемами характер и намерения человека.

ПРОЖАРКИ НА «ПЕТРАХ» — пытки и битье на Петровке, 38.

ПРОМАЦОВКИ — проверки.

РАЗМЕНЯТЬ — расстрелять.

РАСКИНУТЬ СТОС И ВЫДЕРНУТЬ ЛЮБУЮ СТИРУ, ДАЖЕ НАВЗДЁРЖКУ — раскинуть колоду карт и вытащить любую из них, даже не глядя.

РАСПИСАТЬ УГЛОМ — сделать надрез подкладки углом.

СИЗО — следственный изолятор, то есть тюрьма. В основном заведение следственное. Хотя очень часто бывает вполне человекоистребительное.

С КУШЕМ — намного лучше.

СУХАРИТЬСЯ — выдавать себя не за того, кто ты есть на самом деле.

СУХАРЬ — человек, который выдает себя не за того, кто он есть на самом деле. В основном сухарями называют тех, кто объявляет себя Вором в законе, будучи на самом деле нечистью.

ТЕРПИЛА — потерпевший от уголовного преступления.

ТЕРЬЯК, ЧЕРНЯШКА, ХАНКА — опий-сырец.

ТИХУШНИКИ — оперативники по борьбе с карманными ворами.

ТЫЧИТЬ — лазить по карманам.

УКАТАТЬ — уговорить.

УСТИМЛАГ — управление лагерей в Коми АССР. (Премерзкое, между прочим, заведение.)

ФУГАРА — весь цветок мака, с уже надрезанными головками и взятым оттуда опием.

ХИПЕСНИЦА. Основным оружием этих дам было обольщение. Пока фраер обращал на нее все свое внимание, сообщники обворовывали его.

ЦАПКА — рука.

ЦВЕТНАЯ НАКОЛКА — точная наводка на какое-либо преступление: кражу, грабеж, убийство и т. д.

ЦЕПУРА — золотая цепочка на шее.

ЦИНКАНУТЬ — дать знать.

ЧАЛИТЬСЯ У ХОЗЯИНА — быть в заключении.

ЧИФИРНУТЬ — выпить чифиря — напитка из очень крепко заваренного чая: примерно одна пачка (30 г) на поллитровую кружку воды. Редактор сам по воле судьбы неоднократно пил эту мерзость и другим без крайней нужды не советует: сердце, почки, знаете ли, сосуды опять же…

ЧУЙКА — внутреннее чутье.

ШИРЕВО — наркотик, употребляемый внутривенно.

ШИРМАЧИ — карманники.

ШКОНАРЬ, а также ШКОНКА или ШХОНКА — лагерная или тюремная койка.

ШТЕМП — что-то вроде придурка.

ШУСТРИТЬ — лазить по карманам.

ЩЕКОТНУТЬСЯ — понять, осознать реальность происходящего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы