Читаем Ворожея против чародея полностью

— Халси, — обратился ко мне Гранор, — мейси Кальц взяла на себя смелость сообщить о вашей проблеме с гардеробом. Предлагаю вам ехать в столицу. В средствах вы не ограничены. Первые же наряды, уверен, вам подготовят очень быстро. Остальные — пришлют.

Так отсутствие одежды — это часть хитрого плана? Хороший способ меня отослать, красивый. И я бы даже поддалась, если бы не необходимость как можно скорее объясниться с Райдетом.

— Мне ехать, как есть? — уточнила я, добавив в голос немного ехидства, и, встряхнув рукавом, невзначай погладила браслет. — В столице не поймут.

— Я смогу вам предложить платье мейси Шенис, — заверила домоправительница. — Платье ни разу не надёванное, оно уже в ваших покоях, халси.

Какое единодушное желание меня спровадить… хм. Я обязательно проверю догадку, но уже сейчас я готова биться об заклад, что и секретарь, и домоправительница, и её родственница маги смерти. Уж слишком заметен контраст между ними и матушкой Идой, про горничную даже говорить не стоит. Разница чувствуется во всём: в том, как эти трое держатся, как общаются между собой, как относятся ко мне, к хозяину. Райдет сумел собрать свой маленький тёмный клан.

Что же, признаю, при таком раскладе я на месте короля тоже подыскала бы Райдету ограничитель помощнее.

Доверить им свою тайну? Не-а. Исключительно Райдету.

— Как вы предлагаете добираться до столицы?

— В экипаже, разумеется, — улыбнулся Гранор.

Неужели?

— И кто же его поведёт? Возничего вы мне не представляли.

Секретарь ухмыльнулся совсем пакостно:

— Халси, вы же знаете, чьей женой вы стали? Возничий умер лет семь назад, но продолжил верно служить халсу Царешу и после смерти. Представить вам возничего было бы крайне затруднительно. Уверяю вас, одушевлённый экипаж гораздо безопаснее, ведь, в отличии от живого возничего, мёртвый видит не только то, что впереди, но и сзади.

А ещё «одержимый» транспорт предпочитают контрабандисты, наёмники и прочие не дружащие с законом личности, к которыми в узком переулке лучше не сталкиваться.

— Надеюсь, экипаж уже готов?

Секретарь справедливо заподозрил подвох.

— Халси, мейси Лалифа Шенис отправится с вами.

Надзирать и оттягивать возвращение?

— Чудесно.

Мейс Гранор напрягся ещё больше. Дразнить его, пожалуй, даже забавно. Лёгким кивком обозначив конец беседы, я поторопилась выделенные мне комнаты. Я буквально кожей ощутила колючий взгляд. Кажется, домоправительница двинулась следом. Ну-ну. Не всё же мне одной неприятные сюрпризы получать.

В спальне меня ждало платье цвета тёмной охры. Строгое, закрытое, больше подходящее небогатой горожанке или служанке, чем халси. Сомневаюсь, что нельзя было найти что-нибудь получше, но… сойдёт, потому что серый балахон меня совсем расстраивает. Я скинула опостылевшую тряпку, начала натягивать платье. Нитки угрожающе затрещали. А с размерчиком-то домоправительница ошиблась. Если рвануть платье посильнее, оно разойдётся по шву, и я с чистой совестью никуда не поеду.

Но план у меня другой, поэтому в платье я аккуратно втиснулась и, стараясь не совершать резких движений, поторопилась обратно в холл.

Домоправительница поджидала меня в коридоре, караулила чуть ли не под самой дверью.

— Халси, я нашла для вас накидку.

Мейси Кальц продемонстрировала мне белоснежную кружевную пелерину и лично набросила её мне на плечи.

— Благодарю, — вот, другое дело. Уже не горожанка, а вполне себе аристократка.

Мы спустились на первый этаж. Я помалкивала и вела себя примерно, домоправительница и секретарь всё больше нервничали. Я наслаждалась и предвкушала.

На самом деле мейс Гранор и мейси Кальц вызывают у меня всё больше симпатии: видно, что Царешу они преданы, от души стараются помочь, чему могут, искренне переживают. Нужно хозяину держать молодую супругу подальше? Живой стеной встали! Это ценно. Гораздо меньше мне понравилось бы, если бы они меня равнодушно приняли: это бы означало, что мужа они предадут в момент.

Вчера в темноте рассмотреть дом у меня возможности не было, в видениях я «фону» внимания особого не придавала. Что уж говорить, если я даже мейса Дарана Гранора с трудом вспомнила, и то из-за страшных шрамов. Грезила о мечте. Мда…

Особняк, отделанный нежно-розовым камнем, походил на воздушное пирожное, но никак не на логово некромантов. Парк запущен. Сюда бы армию садовников, а у мужа на службе вообще ни одного. Или не надо садовников? Вдруг парк запустили нарочно? За зеленью молодых побегов скрываются мёртвые деревья, превращённые Царешом в стражей? Над парком высилась настоящая крепостная стена. Интересно, а ров есть?

Я забралась в экипаж, мейси Шенис устроилась напротив, спиной по ходу движения. Мейс Гранор выдал мне кошель, пожелал удачной поездки, захлопнул дверцу. Экипаж тронулся.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги