Читаем Ворожея. Выход в высший свет полностью

Смерть невесты отсрочила бы коронацию Роберта, что в свою очередь позволило бы спокойно спланировать его убийство, а затем устранить и мэтра Броссара. Но попытка сорвалась, к тому же стал известен убийца Эдуарда, а ведь именно вы рассказали об измене метрессы Клеманс Шеро ее мужу. Свидетелем этого разговора был тот самый личный камердинер короля, которого вы поторопились убить, чтобы он случайно не вспомнил об этой подробности. Даже заблаговременно развеяли призрака, смотрящего за зимним садом, дабы никто не мог выйти на метрессу Шеро. Ведь поиски убийцы короля были не в ваших интересах. И только прямой приказ принца Роберта найти хозяйку заколки вы не могли игнорировать. Представляю, как вы обрадовались несчастному случаю на мосту, да еще в присутствии мэтра Броссара! Это отдаляло от вас все подозрения в заинтересованности смерти Эдуарда.

Покушение на принца Роберта в присутствии гостей и придворных – просто шедевр! Снимаю шляпу за идею и ее реализацию. Смертельное заклинание, созданное с помощью ворожбы, не несло опасности, пока в него не запускали коротенькое заклинание активации. Такой вид колдовства даже не отслеживается охранной системой дворца. Но зато ворожба кидала подозрение на присутствовавшего мэтра Броссара, ведь о ваших способностях никто не знал. Единственное, чего вы не смогли предусмотреть, что мой наставник сможет вернуть к жизни Роберта. И даже тогда вы старались оттянуть момент и не позвали целителя, отправив послание принцессе. И вновь неожиданность, Орианна самоотверженно помогла спасти жениха.

Мэтр Броссар постоянно вмешивался и не давал довести до конца хорошо продуманные планы. Тогда вы распорядились подсыпать снотворное в графин с вином, не желая повторяться с ядом. Тем более что он мог его распознать. Признание наставника в исчерпывании резерва было вам на руку. Ночью вы порталом пришли в комнату мэтра Броссара и тут же атаковали его, не ожидая там увидеть меня. Я успела разбудить мэтра и поставить щит, отразивший первый удар, а от второго заряда спаслись в потайном ходе.

– Зачем вы все это мне рассказываете? Ваша фантазия просто не имеет границ! – он говорил с привычной веселостью в голосе, но я видела опасный огонек в глазах Бертлена.

– Просто захотелось поделиться, – улыбнулась ему.

– С кем еще вы успели поделиться своими фантазиями? – он напрягся будто перед прыжком, едва заметно подавшись вперед.

– Вы же сами сказали – кто меня будет слушать? – беззаботно махнула рукой, изображая абсолютно недалекую девицу.

– Даже своему наставнику? – вкрадчиво спросил Бертлен.

– Он знает только часть, остальное я узнала сама, – искренним тоном заверила его.

– Иными словами, никто не помешает мне прямо сейчас убить вас? – он еще подался в мою сторону, а на кончиках пальцев заискрилось колдовство.

– Зачем? То есть вы сейчас серьезно говорите? – испуг получился очень натуральный.

Я не могла знать наверняка, удалось ли мэтру Броссару убедить метрессу Валанди помочь. И не было никакой гарантии, что кто-то кинется спасать одну самоуверенную ворожею, бросившую вызов могущественному коннетаблю.

– Абсолютно серьезно. Надо было думать, прежде чем выкладывать все, что вы знаете, – он резко встал.

Я вскинула руки перед собой и истошно заорала, закрываясь щитом, как учили в школе. Навыки в нас вколачивались первым делом, так что это работало на уровне рефлексов.

Удар следовал за ударом. Вокруг все горело от колдовства, вспыхивающего огненными заклинаниями. Только темный силуэт Бертлена могла рассмотреть напротив себя.

И вдруг все прекратилось, буквально в один миг. Вспышки перестали ослеплять, но грохота и шума от этого не убавилось. По моему щиту больше не били, и я опустила руки, стараясь оценить обстановку.

Принц Роберт боролся с мэтром Бертленом, а рядом со мной стояла метресса Валанди и блокировала магию коннетабля, активировав охрану дворца. Стражники ворвались в комнату и замерли в ожидании приказа, который не замедлил последовать:

– Арестовать и препроводить в тюрьму коннетабля Бертлена. Магию заблокировать! – голос Роберта был тихим, но его услышали все.

Я едва дышала от перенесенного ужаса. Стражники подчинились приказу принца, надели на Бертлена наручники, блокирующие магию, и вывели из моей комнаты.

– Клер, ты как? Сильно испугалась? – подошла ко мне метресса Валанди и обняла за плечи.

– Ага, – честно призналась ей.

До сих пор в животе от кошмара все скручивает и трясет так, что зуб на зуб не попадает.

– Молодец, хорошо умеешь щиты ставить, – похвалила она и улыбнулась.

– Метресса Алузье, нам надо серьезно поговорить обо всем, что здесь произошло, – резким тоном произнес Роберт, и, не глядя, вышел из комнаты.

– А как же мэтр Броссар? – кинулась за ним вдогонку. – Он же ни в чем не виноват!

– Клер, не переживай, – вместо принца ответила мне метресса Валанди, поспешившая за мной. – За Эмири уже послали, он скоро здесь будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворожея

Похожие книги