Читаем Восемь Драконов и Серебряная Змея полностью

— Хуэйгуан прекрасно знает мой почерк, — с легкой улыбкой промолвил полководец, — и мои привычки. Для него, эта закорючка запросто заменит официальный документ с подписью и печатью. Главное, не размажьте подпись, пока не получите все нужное — эта тушь не очень качественна, — мужчина с цинем ошарашенно покивал, и, держа руку на отлете, двинулся к выходу. За ним, откланявшись, потянулись его младшие.

— Замечательно, просто замечательно, — довольно промолвил Хань Гочжун, чудесным образом преисполнившийся бодрости, и ничуть не напоминающий себя получасовой давности, усталого и печального. — Клянусь небом, каждое мое знакомство с учениками секты Сяояо — словно встреча тигра и дракона в бурю. А теперь, — он воодушевленно потер руки, — давайте поговорим о том, что мы сделаем с войском Елюй Нелугу при помощи замечательного массива, который построят младшие Шэчи. Примерный план я уже представляю…

— Подождите, — перебил его Цяо Фэн, вставая со своего места. — Не будем забывать о трех сильных врагах, каждый из которых стоит большого отряда. Мужун Фу, Дуань Яньцин, и Дин Чуньцю. Даже если все войско принца Чу поляжет, эти трое и сами по себе могут доставить нам много неприятностей. Нужно решить, что делать с ними.

— Мы с женой с радостью заберем жизнь любого из этих мерзавцев, — предвкушающе улыбнулся Инь Шэчи. Му Ваньцин кивнула, соглашаясь с мужем. — Я бы предпочел снять голову со Старика Синсю, но мы можем взять на себя хоть дурную кровь Дуаней, хоть знаменитого господина Мужуна.

— У меня к Мужун Фу есть разговор, — с преувеличенным спокойствием промолвил Дуань Юй. — Он зарезал мать моей невесты. Нам с ним будет, что обсудить.

— Пожалуй, ты лучше других сможешь потягаться с ним в скорости, братец Юй, — покивал глава нищих. — Значит, Переполненный Злом — мой.

— Если будет такая возможность, не убивай его, брат Цяо, — попросил юный далисец. — Он — мой родич, и должен предстать перед справедливым судом.

— Ничего не могу обещать, братец, — с сомневающейся полуулыбкой ответил Цяо Фэн. — Но я попытаюсь взять его в плен.

— Что ж, с этим — решили, — нетерпеливо проговорил генерал Хань. — Вернемся к расстановке войск. Для начала, обсудим Клан Нищих…

* * *

Позже, когда все важные разговоры завершились, план на битву был обговорен и утвержден, а участники военного совета разошлись по своим делам, Инь Шэчи также решил выполнить одну задачу первостепенной важности. Оставив жену в их шатре, он посетил походного сыма Лу Хуэйгуана, и ненадолго отвлёк его от увлечённого спора с Фэном-Третим. Некоторое количество серебра перекочевало из рук юноши в кошелек военного чиновника, и взамен, тот любезно одарил Шэчи коробом со свежими фруктами, сладостями, и кувшином отличного белого вина из Лучжоу. Вежливо распрощавшись с Лу Хуэйгуаном и младшими, Инь Шэчи зашёл за женой, и они направили свои стопы к одному из холмов за пределами лагеря, где юноша давно уже приметил отличное место для отдыха на лоне природы.

Избранную Шэчи возвышенность покрывала мягкая зелёная трава, не успевшая высохнуть по осеннему времени. Ничто не заслоняло молодой паре вид на багровый закат, озаряющий горные вершины далёким заревом. Удобная валежина послужила им сидением, а вино и закуски согрели их сердца, и заставили волнения и тревоги военных дней ненадолго отступить.

— Прекрасен вид на хэншаньские горы, но много прекраснее твой милый лик, чья прелесть затмевает любое творение богов, моя ненаглядная жена, — задумчиво промолвил Инь Шэчи, убирая опустевшую рюмку. Юноша взял руку Ваньцин в свои, и, бережно сняв перчатку с ладони девушки, коснулся губами ее тонких пальцев.

— Благ и приятен солнечный свет, но мне милее сияние твоих чудных очей, любимая жена, — ласково продолжил он, касаясь щеки девушки. — Солнце во много раз уступает им в красоте, а их благосклонный взгляд согревает мою душу лучше, чем самое жаркое светило, — Му Ваньцин молча слушала, чуть улыбаясь, и неотрывно глядя на мужа.

— Нежно касается моего лица сегодняшний тихий ветер, но много нежнее и приятнее — твои прикосновения, моя великолепная богиня, моя любовь, прекраснейшая из живущих, — тихо промолвил юноша, наклонясь к Ваньцин, и поцеловал ее ждущие уста.

Они ненадолго потеряли себя в ласках друг друга, забыв о былых невзгодах и предстоящих трудностях, и наслаждаясь искренним, незамутненным счастьем мимолётного «здесь и сейчас». Их былая страсть — та самая, что разгорелась в Шэчи с первого взгляда, брошенного на будущую жену, и та, которую разожгли в Ваньцин его нежность и искренность, — ничуть не угасла за прошедшие месяцы. Пламя, что пылало в их душах, горело лишь ярче и ровнее, словно кузнечный горн, без следа спаливший всю шелуху недоверия и чуждые примеси недопонимания в их чувствах. Чувствах, давно уже перекованных из сырого металла внешнего влечения в прекрасное украшение духовного единства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное