ЭЛЕЙН: Джерри, это просто З. Т.
ДЖЕРРИ: Но ведь вся машина пропахла!
ЭЛЕЙН: И?
ДЖЕРРИ: Обычно, если у кого есть З. Т., то «З» неразлучен с «Т». Когда «Т» вылезает из автомобиля, должен уйти и «З».
Ключевые фразы
Ключевая фраза – определенное сочетание слов (предложение или часть предложения), содержащееся в диалоге или повторяемое на протяжении всей сцены. Повторять ее может как один персонаж, так и несколько. Как и ключевые слова, она создает комедийный ритм, образуя подводку к шутке или саму шутку. И она тоже повторяется не менее трех раз, чтобы усилить комический эффект.
Вот отличный пример ключевой фразы из старой доброй классики – «Я люблю Люси». Решив устроиться на работу, Люси встречается с агентом по найму.
АГЕНТ: Какую работу вы ищете?
ЛЮСИ: Какие у вас есть вакансии?
АГЕНТ: А что вы умеете?
ЛЮСИ: А какие у вас есть вакансии?
АГЕНТ: А что вы умеете?
ЛЮСИ: А какие у вас есть вакансии?
АГЕНТ: Давайте сперва вы.
ЛЮСИ: Давайте. Что вы умеете?
АГЕНТ: А какие у вас есть?.. Стоп, довольно!
Как видно из примера, ключевыми выступают обе фразы – и «Что вы умеете?», и «Какие у вас есть вакансии?».
Ключевая фраза может превратиться в крылатую или коронную, если она повторяется на протяжении нескольких серий и начинает ассоциироваться с конкретным персонажем – например, «Как
Теперь вы знаете, как слова (отдельные или соединенные во фразу) образуют такты, задающие ритм (мелодию) комедии. Однако слова – лишь одна составляющая ритма. Вторая составляющая – пунктуация, которая отвечает прежде всего за темп и динамику.
Некоторые виды шуток
Напоминание об уже разыгранной шутке. Может представлять собой как повтор основной шутки, так и частичный возврат к ней в последующих репликах или действиях. Размещать отсылку нужно с умом: если она окажется слишком далеко от основной шутки, зритель может не понять, о чем идет речь.
«Гвоздь» – ударная финальная шутка, завершающая сцену. «Кнопка» – финальная шутка помельче. И та и другая могут представлять собой как реплику, так и действие. Какая-нибудь из них обязательно должна появиться перед рекламной паузой, потому что любая комедийная сцена заканчивается шуткой, чтобы зритель вернулся после рекламы в надежде на продолжение веселья.
Пунктуация
ПАТ: Следи за пунктуацией.
КЕЛЛИ: Следить за… пунктуацией?
ПАТ: Да. За пунктуацией следи.
КЕЛЛИ: Следить? За пунктуацией?
ПАТ: Да! СЛЕДИ! За пунктуацией!
Не нарушайте пунктуацию
Пунктуация для сценария – все равно что дорожные знаки и разметка. Она помогает встроиться в диалоговый поток и вести свою линию плавно, без рывков, не попадая в заторы или, чего доброго, в аварии. Пунктуация подсказывает, где остановиться, где притормозить, а где уступить дорогу. В ней есть все необходимое, чтобы еще на бумаге задать сцене нужный ритм. Об этом желательно помнить и авторам. Сценарий – это ваше руководство для актера, и пунктуация – наилучший способ донести до исполнителя свои намерения и расставить акценты в каждом диалоге.
Точка
. Точка – это знак «стоп», красный сигнал светофора. Увидев точку, вы должны сделать полноценную паузу. Точка – это не просто конец предложения, а конец мысли, намерения. Точка велит актеру замолчать (завершить намерение), а потом, уже с новым намерением, начать новое предложение. Кроме того, в комедии точка обычно требует закончить реплику понижением тона. Оно дает категоричность, без которой (особенно в конце) шутка может не сыграть.