Читаем Восемь любящих женщин полностью

ПЬЕРЕТТА: Пожалуйста. Если все пили... (собирается пить)

КАТРИН: Подождите! Луиза тоже не пила!

ЛУИЗА: Я пила. На кухне.

КАТРИН: Мало ли что вы скажете! Выпейте при нас.

ПЬЕРЕТТА: Значит Луиза тоже не пила?

БАБУШКА: Мы про нее забыли.

ПЬЕРЕТТА: А теперь по забывчивости толкаете на смерть меня.

ГАБИ: Пейте, ЛУИЗА:

ЛУИЗА: Я выпью после нее. (пауза) Клянусь я не отравляла. Но я боюсь упереть... Я не хочу... (ставит чашку и убегает в угол комнаты)

ПЬЕРЕТТА: Я не выходила из ванной.

ЛУИЗА: Но раньше вы трогали кофейник.

ПЬЕРЕТТА: А вы варили кофе!

КАТРИН: А что если их обоих заставить выпить силой?

БАБУШКА: А где взять силу?

КАТРИН: Вы будете пить. Черт вас возьми!

ЛУИЗА: Нет. Хоть режьте меня!

КАТРИН (как будто гордо взошла на эшафот) Итак, Пьеретта, выпьем! Обе! (берет чашку Луизы и пьет. За ней пьет Пьеретта).

ГАБИ: Зачем ты пила с ней? Лучше бы она одна выпила!

КАТРИН: Она и выпила одна. (показывает полную чашку, хохочет).

ПЬЕРЕТТА: А-а-а! Что ты сделала, дрянь! (хватается за горло и падает на диван)

БАБУШКА: Господи! Это же издевательство! Я не хочу смотреть как умирают люди!

ОГЮСТИНА: Да нет, мама, пока только Пьеретта!БАБУШКА: Нет, нет! Я отказываюсь!

ГАБИ: Уведите ее! 0гюстина, немедленно!

ОГЮСТИНА: (Несмотря на протесты бабушки, насильно вталкивает в кресло и вывозит из комнаты. Тут же возвращается) Я ее заперла на ключ. Так будет спокойнее...

Голос бабушки: Огюстина! Я тебя проклинаю!

СЮЗОН: (Пьеретте) Как вы себя чувствуете?

ПЬЕРЕТТА: (растерянно) Хорошо... Хорошо. Но почему вы все против меня?

ГАБИ: (показывает им пистолет) Почему? Эту игрушку мы нашли в вашей сумке?

ПЬЕРЕТТА: Кто-то подбросил! Клянусь!

ОГЮСТИНА: Ну, конечно! Так она и признается!

ПЬЕРЕТТА: Это легко доказать. На нем нет следов моих пальцев. Полиция это сразу обнаружит. Но она обнаружит и другие отпечатки, тех, кто подбросил мне пистолет.

ГАБИ: (Быстро кладет пистолет на стол) Черт знает что.

СЮЗОН: Нужно вызвать полицию. Любой ценой. Надо выбраться отсюда.

ЛУИЗА: А если связать все лестницы, может быть, удастся перелезть через эту стену? Идем! (Уходит, за ней Катрин).

ОГЮСТИНА: Пойдем и мы (уводит Сюзон)

СЮЗОН: (тихо) Мама, посмотри за Пьереттой. (Габи и Пьеретта остаются одни)

ГАБИ: Эта история меня доконает. Мне надо было уехать раньше. Скрыться в маленьком уютном городишке...

ПЬЕРЕТТА: (со злым смехом) маленьком городишке...

ГАБИ: Что вы сказали?

ПЬЕРЕТТА: Ничего. Повторила ваши слова.

ГАБИ: И засмеялись. А смех у вас выразительный!

ПЬЕРЕТТА: Вот что, Габи. Мы с вами сейчас одни. Скажите мне спасибо. И кончим этот разговор.

ГАБИ: За что мне вас благодарить?

ПЬЕРЕТТА: За то, что я молчала... Я могла многое сказать о вас... И не сказала. Я много раз видела вас. Я следила за вами. Я завидовала вам.

ГАБИ: Завидовали? Почему?

ПЬЕРЕТТА: (приближаясь к ней вплотную) У вас есть любовник!

ГАБИ: Это ваше последнее открытие?

ПЬЕРЕТТА: Нет, давнишние.

ГАБИ: (становится бледнее) Иначе говоря, я убила своего мужа, потому что у меня любовник?

ПЬЕРЕТТА: Нет, этого я не сказала. Да и это было бы уж очень просто...

Если бы все женщины, у которых есть любовник, убивали своих мужей, на земле не осталось бы ни одного мужа... И ни одного любовника. Потому что, все они одновременно и то и другое!

ГАБИ: Какую цель вы преследуете?

ПЬЕРЕТТА: Никакой. Я знаю, что у вас есть любовник. Вот и все.

ГАБИ: Ну, чего вам нужно? Что вы хотите?

ПЬЕРЕТТА: Я бы хотела, чтобы все женщины были заодно! Они бы в самом деле вели мир куда надо! А теперь мы только воображаем себя владыками мира - эту иллюзию поддерживают в нас мужчины. Они то между собой солидарны, поверьте мне.

ГАБИ: Наверное, мужчины причинили вам много зла.

ПЬЕРЕТТА: Да.

ГАБИ: Даже Марсель?

ПЬЕРЕТТА: Даже он! Ведь он мой брат, единственный родной человек, и он закрыл передо мной свой дом! Я иногда вытягивала из него деньги, но дружбы, братской руки я от него не видела.

ГБИ: Вам не кажется, что эти слова бросают на вас подозрение в убийстве?

ПЬЕРЕТТА: Нет. Я также не виновна, как и вы: кто же станет убивать свою дойную корову?ГАБИ: Вы верите, что я невиновна?

ПЬЕРЕТТА: Конечно!

ГАБИ: (готова разрыдаться) Спасибо! Я вам так благодарна... И я вам скажу все. Вот в эту минуту я должна бать уже далеко от дома. Мои чемоданы уже уложены. Я хотела уйти. Уехать. Но разводиться, конечно, было бы глупо.

Просто уйти, уехать на время.

ПЬЕРЕТТА: Вы хотели сбежать от Марселя?

ГАБИ: Но он убит. В таком положении бросить его было бы просто неприлично.

ПЬЕРЕТТА: Марсель верил вам да? Ни о чем не догадывался?.. Бедный

Марсель. Он всегда был ротозеем. (хохочет) А я? Что будет со мной? В этот раз я добилась от него денег. А дальше?

ГАБИ: Ах, он, все же дал вам денег? Так это хорошо! 3начит кое-что у вас есть?

ПЬЕРЕТТА: Нет. То, что я получила от Марселя - я отдала тут же ночью.

Он ждал меня у ворот.

ГАБИ: Кто ждал?

ПЬЕРЕТТА: Человек, которого я люблю.

ГАБИ: Вы отдали ему деньги?

ПЬЕРЕТТА: Ну да. Он уезжает по важному делу... Ему нужны деньги...

ГАБИ: Сколько вы ему дали?

ПЬЕРЕТТА: Все что получила от Марселя. Две тысячи франков.

ГАБИ: Две тысячи франков? Кто этот человек? Скажите Пьеретта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги