Читаем Восемь мечей полностью

Тишина. Казалось, воздух дрожит от напряжения; в этой тишине они будто ощутили, как Спинелли дернулся и вздохнул. Зазвучал его голос, приглушенный, но при этом напористый:

– Покажись! Давай выходи! Без шуток, бог ты мой, да я знаю, что ты прячешься, давай…

Убийца?..

Глава семнадцатая

Без бронежилета

Хью во что бы то ни стало хотел увидеть все своими глазами, даже если это и вконец расстроило бы все планы. В его голове вдруг промелькнула мысль: «А где же инспектор Мерч?» Он должен был быть здесь, в укрытии. А что, если Спинелли наткнулся бы на него вместо того, кого ожидал увидеть? Тогда все пошло бы коту под хвост…

Хью нервно сглотнул, силясь унять дрожь в теле, и устремился прямиком на опушку. Грязь чавкала под его ногами, но ему было все равно.

Лепнина угрожающе чернела на стенах, а зарешеченные окна гипнотически поблескивали, – казалось, сам дом наблюдал за происходящим. Хью вдруг пронзило ощущение, что нечто буквально следило за ним с того места, где ранее они обнаружили мертвеца. Или же некто. И это отнюдь не было плодом его воображения. Прохладный ветер обдал его в лицо. Он обернулся направо и отпрянул.

Футах в тридцати, повернувшись к нему спиной, у старого толстого дуба, неподалеку от кирпичной дорожки, стоял Спинелли. Он крепко прижимал к боку руку с пистолетом, боясь, как бы его не выбили.

– Выходи, – бормотал он на грани истерики. – Я вижу твою руку, даю тебе секунду, и не больше, вылезай; я тебя не обижу, но ты мне заплатишь. И продолжишь платить, понял?

Кто-то заговорил шепотом, в котором с такого расстояния нельзя было разобрать слов. Хью едва ли не на четвереньках подобрался поближе. Спинелли двинулся назад, в пятно лунного света.

– Ты кто такой вообще? – прорычал Спинелли. Хью наконец удалось рассмотреть его; тот был мертвецки пьян, на ногах его держало одно только натяжение нервов. Позабыв о всякой осторожности, Спинелли сорвался на крик: – Да ты кто вообще такой? Кого ты из себя строишь? Только попробуй надуть меня, увидишь, что будет… – Он тревожно сглотнул, ему, казалось, было трудно дышать. – Если б я вчера не прихватил твою пушку, ты бы и меня пришил, как Ника…

Подкравшись поближе в высокой траве, Хью поднял голову. Его пальцы касались кирпичной дорожки, ему пришлось немного отступить, ведь Спинелли стоял к нему боком, а тот, кто скрывался за дубом, был совершенно невидим. Холодный лунный свет коснулся лица Спинелли, и Хью увидел его приоткрытый рот и шляпу, к которой пристало какое-то цветное перышко. Наконец некто заговорил, очень тихо, все еще скрываясь за деревом. Он зашептал:

– Благодарю, друг мой. Так я и думал. Но я совсем не тот, о ком ты думаешь. Убери пушку, давай убирай!.. Ш-ш-ш.

Рука Спинелли дрогнула. Он покачнулся, тщетно силясь вернуть себе четкость зрения. Некто шагнул вперед, и ветки захрустели под его ногой.

– Ах ты, грязная крыса!.. – выпалил Спинелли.

У него перехватило дыхание, он едва не взвыл при виде того, кто показался из-за дерева. Слово «крыса» разлетелось по роще отчаянным эхом. Он шагнул вперед…

По чистой случайности Хью оглянулся. Он хотел удостовериться, что Морган все еще у него за спиной. Стоило ему повернуть голову, его взгляд упал на дом позади Спинелли, и он уже не мог отвести от него глаз. Что-то в нем изменилось. Он было усомнился, не подводит ли его зрение, как вдруг понял: окна, они блестели иначе. Одно из окон, то, что ближе к входной двери, проваливалось в черноту – кто-то медленно открывал его. Спинелли этого не видел. А тот, кто стоял за деревом, издал звук, напоминающий грозное рычание, а затем задышал, тяжело, как собака. Он выскочил из-за дерева, вцепился Спинелли в плечи, будто прячась за ним.

В том самом окне вспыхнула желтая искра, крошечная, не больше спичечной головки, и в ночной тиши прогремел оглушительный взрыв. Хью попытался вскочить на ноги.

– Боже!.. – произнес Морган у него за спиной; но Хью волновал только Спинелли.

Шляпа с приставшим к ней перышком слетела с его головы. Его нога подогнулась; он вдруг зашатался, будто звено, выбитое из строя в игре «цепи-цепи кованы»; затем подкосилась и вторая нога; Хью увидел, как тот свалился на землю с простреленной головой.

Тот, что вцепился в Спинелли, закричал. И крик смешался в один ужасающий звук с чириканьем птиц, встревоженных выстрелом. Он застыл на месте, размахивая протянутой к окну рукой, будто так он мог отогнать смерть. Упав на колени, он перекатился поближе к кустам…

Бах – и леденящая кровь тишина, в это время стрелок в окне будто методично прицеливался. Пуля подкосила человека, прятавшегося за дубом, когда он пытался подняться; он вскинул руки и со стоном привалился к стволу дерева…

Бах! Стрелок настигал свои цели с хладнокровной меткостью, отточенной до ужаса; он стрелял с интервалом секунд в пять, прицеливаясь с точностью до полудюйма…

Бах!.. Неизвестный продирался сквозь кусты, все еще вопя от боли. Хью не мог этого вынести. Он вскочил было на ноги, но Морган схватил его за щиколотку и силой заставил опуститься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив