Читаем Восемь оборотов (СИ) полностью

— Меня готовили к дипломатической службе. Я изучал вашу культуру, законодательство, историю и язык.

— И почему же ты не стал величайшим послом Империи? — насмешливо поинтересовался Альбин.

Неруанец некоторое время молчал, словно раздумывая, стоит ли продолжать этот разговор, но потом все же ответил:

— Кое-какие обстоятельства изменились.

— Какие обстоятельства? — Альбин не мог сдержать любопытства.

— Один человек… — неохотно продолжил Террас, — совершил поступок, оскорбительный не только по отношению ко мне, но и ко всему моему клану. Я вызвал его на поединок.

— Ого. Ты убил его?

Лицо Терраса стало почти каменным — видимо, эта история была гораздо сложнее, чем он готов был рассказать.

— Да. Но его семья была очень влиятельна, в том числе в дипломатических кругах. Так что о карьере дипломата мне пришлось забыть. Во всяком случае, на какое-то время.

— А потом?

— А потом оказалось, что мои навыки стрельбы нужнее, чем дипломатия.

Они снова помолчали. На языке Альбина вертелись сразу несколько вопросов, но задать их он почему-то не решался. Возможно, просто не хотел услышать ответ, да и не был уверен, что неруанец ответит.

Тем временем волны, бегущие по песчаной поверхности, неуловимо менялись. Они становились выше, но самое странное — менялось их направление.

— Слушай, если так пойдет дальше, это может и впрямь превратиться в землетрясение, — мрачно заметил Альбин, сбивая ладонью очередной песчаный гребень.

— Может, — задумчиво отозвался Террас. — А может, и нет. И мне почему-то кажется, что второе вероятнее.

— И откуда такие предположения?

Террас несколько секунд изучал взглядом всю доступную глазу песчаную поверхность — вокруг шаттла и дальше, до самого горизонта, — а затем покачал головой.

— Это точно что-то другое.

— И что же?

— Пока не знаю.

— А когда будешь знать? — съязвил Альбин.

— Я тебе сообщу, — не остался в долгу неруанец.

Они еще какое-то время бессмысленно сидели возле шаттла, прислонившись к нагретой утренним солнцем обшивке и мерно покачиваясь на песчаных волнах. Альбин отстраненно замечал, что волны вдалеке казались значительно меньше, чем рядом с ними, но, вероятно, это была лишь естественная перспектива, слегка преувеличенная его фантазией. Ему безумно хотелось пить; накануне вечером он сделал всего пару глотков, экономя драгоценную воду, но сейчас решил, что, вернувшись в шаттл, непременно напьется волю. Все равно вряд ли им удастся отсюда выбраться, так какая разница, на сколько хватит этой воды и безвкусного сухпайка?

— Пойдем внутрь, — наконец, после довольно долгой паузы сказал Террас. — Переждем этот песчаный шторм. А после него… возможно, снова что-то изменится.

— Пойдем, — на удивление покладисто кивнул Альбин.

Песчаное море штормило до самого вечера. Оба невольных пассажира этих своеобразных качелей за пару часов успели привыкнуть к качке, а Альбин даже начал находить в этом некоторую прелесть — он садился в кресло, закрывал глаза и почти засыпал, уносясь мыслями куда-то далеко, вызывая в памяти свои первые полеты на тренировочном шаттле. А потом снова почему-то вспоминался Гай, выпускной экзамен в Академии, и Кольца Кассии, впервые увиденные на обзорном экране «охотника». Открывая глаза, Альбин не сразу осознавал, где находится — скудный паек и экономия воды уже начинали сказываться на физическом состоянии, пусть пока и не слишком сильно, а вчерашнее ранение, которое при обычных обстоятельствах можно было бы считать незначительным, в подобных условиях сказывалось на самочувствии значительно сильнее, чем могло бы. В голове был туман; лениво приподнимая веки, мгновениями Альбин ловил себя на мысли, что темноволосый неруанец с чеканным профилем чем-то напоминает Гая. Это казалось странным и даже немного неловким; кассианин снова закрывал глаза и мысленно давал себе подзатыльник за неуместное сравнение.

— Почему ты хотел стать дипломатом?

— Я из семьи дипломатов. Мне казалось это разумным.

— Казалось разумным пойти по стопам родителей? — Альбин задумчиво усмехнулся. — Или улаживать чужие конфликты?

— Чужие? Странное утверждение. Затрагивающие интересы моей родины, как бы пафосно это ни звучало.

— Я не об этом, — пожал плечами Альбин. — Просто заваривают кашу обычно одни, а расхлебывают ее — другие.

— Все немного сложнее, но бывает и так.

Кассианан фыркнул.

— Только не говори, что я рассуждаю как ребенок.

Террас посмотрел на него с легким любопытством.

— Тебе кто-то уже говорил подобное?

Альбин насупился.

— Нет. Точнее, да, но… это было давно.

— Давно?

— Ну… может, год назад.

— Год — это долго?

— Это целая вечность.

На какое-то время снова наступила тишина. В этот раз нарушил ее неруанец:

— У тебя есть братья или сестры?

— Сестра. Либия. Мы с ней вдвоем патрулировали сектор в тот день, когда вы напали.

Террас хмыкнул.

— Это не было нападением.

— Разведка? Но зачем три шаттла? Неаккуратно.

Неруанец покачал головой.

— Не делай поспешных выводов.

— Ладно, — Альбин снова пожал плечами. — Вряд ли ты будешь выдавать мне военные тайны, да и я не буду допытываться. Как-то глупо это сейчас.

Он сделал паузу и вдруг спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика