Читаем Восемь знамен полностью

— Я женюсь на тебе, — сказал он, — и мы будем счастливы. Никто больше не в силах нам помешать.


Хун Сюцюань стоял на улице Кантона и смотрел, как мимо важно шествуют варвары. Какой у них самонадеянный вид — это самонадеянность сильных! Хотел бы он понять, в чем истоки этой самонадеянности. Не просто же в умении строить огромные корабли и отливать гигантские пушки, выковывать острые штыки и неукоснительно соблюдать дисциплину. Это важно, понятное дело, но еще не все. Ведь физическая мощь не более чем внешнее проявление духовной силы. Вот в чем тайна внешних варваров, и эту тайну необходимо разгадать, если он хочет найти людей, способных вытянуть Срединное Королевство из поглотившей его ленивой спячки, изгнать маньчжуров и создать Небесное королевство великого спокойствия — Тайпин Тяньго, о котором он грезил.

Шум на углу улицы вывел его из мечтательного состояния. Какой-то варвар, судя по одежде — из гражданских, обращался к кучке горожан. Он говорил на общепринятом китайском, который здесь мало кто понимал, соответственно и слушателей набралось немного. Однако Хун, проработавший изрядное количество лет с Сун Танчу, освоил это наречие и даже понимал кое-что из гнусавой тарабарщины оратора. Хун подошел поближе, чтобы лучше слышать.

— Придите и спасетесь, — говорил человек. — Отрекитесь от ваших ложных богов, от вашей ложной философии, наш Отец — вот единственно истинная вера. Верьте в Него. Верьте в Господа нашего Иисуса Христа и да будете спасены во веки вечные. Не устрашитесь отвратиться от своего прошлого, ибо кто дерзнет противостоять Силе Господней?

Хун придвинулся еще ближе.

Книга третья МАЛЕНЬКАЯ ОРХИДЕЯ

Лицом ты схож со страшной книгой,

А книгу прочитать легко. Ты должен,

Всех обмануть желая, стать как все:

Придать любезность взорам, жестам, речи,

Цветком невинным выглядеть и быть

Змеей под ним[13].

Вильям Шекспир. Макбет

Глава 11 УХАЖИВАНИЕ

На пыльной площади города Уху собиралась толпа. Валом валил народ из лачуг и с базаров, плыл из города на лодках — неотъемлемом атрибуте любого китайского сообщества: здесь, в качающихся на волнах сампанах, люди рождались, жили и умирали. Это были единственно доступные для многих дома. Прибывали обитатели дворцов знати и гарнизонной крепости. Надменные маньчжурские знаменные терлись плечами с поросячехвостыми китайцами, мужчины — с женщинами, взрослые — с детьми. Собаки, сердито ворча, жались к ногам хозяев. Толпа смеялась и перекликалась высокими хриплыми голосами. Толпа радовалась в предвкушении казни.

Народ следовал за скорбной процессией, двигавшейся от городской тюрьмы под грохот барабанов и завывание труб. Солдаты конвоя окружали четырех приговоренных, у каждого из которых на рубахе был прикреплен плакат с описанием совершенного преступления, за которое он должен понести наказание. Всем четверым вменялось в вину одно и то же: убийство. Дама отправила на тот свет своего мужа и помогали ей трое слуг.

Чжан Цзинь прокладывал путь Лань Гуй. Пятнадцатилетний юноша был ханьцем, о нем свидетельствовала его обритая голова с длинной косичкой в виде поросячьего хвостика. Такими же хвостиками обладали и большинство мужчин вокруг. Однако несмотря ни на что он шел через толпу гордо. Ведь Чжан Цзинь служил у Хуэйчжэна — даотая, или, иначе говоря, управляющего провинцией Аньхой на юге Китая и сейчас, как это часто бывало, сопровождал дочь этого чиновника Лань Гуй во время ее прогулки по городу. Разумеется, родители девушки считали, что молодой китаец следит, чтобы их дочь посещала те места, что ей приличествует. Но сие было ему не по силам — ведь если Лань Гуй что-то решила, ничто не могло ее остановить, и уж тем более никак не возражения слуги. И он предпочитал не возражать, так как боготворил ее.

Лань Гуй исполнилось семнадцать лет. Имя ее в переводе с китайского означало Маленькая Орхидея и как нельзя лучше ей подходило: девушка была всего пяти футор ростом, однако при этом обладала зрелой энергичностью движений, которая редко встречалась у знатных китайских женщин. Лань Гуй принадлежала к маньчжурам — правящей элите этой космополитической нации — и прекрасно осознавала свое положение: всякий раз, когда перед ней появлялась спина простолюдина, она встряхивала длинными, достигающими пояса ее свободных панталон черными волосами и шипящим от негодования голосом приказывала убираться с дороги. Но вот Лань Гуй остановилась и улыбнулась. Она увидела мужчину, которого хотела встретить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторического романа

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее