Она не позволит себе завести роман с Лайамом Степлтоном!
Однако она не побоялась остаться с ним вдвоем в большом и пустом доме на пару недель. А ведь это должно было ее испугать. Когда он вчера помогал ей подниматься по ступенькам и массировал ее ногу, она совершенно не беспокоилась.
Потому что этот мужчина не может совершить насилие.
Она вспомнила, как нежно его пальцы прикасались к ее ноге. И вспомнила его глаза, когда он смотрел на нее поверх банки с шоколадным кремом. От этой мысли Софи стало жарко. Он смотрел на нее так, как мужчина смотрит на женщину, которую хочет.
Она не желала, чтобы жизнь ее пошла наперекосяк.
Она хотела только одного: помочь Гарри и Лайаму установить между собой контакт. Все остальное недопустимо.
– Он еще любит играть в поезд: «Ту-ту!» – подсказала Софи, отворачиваясь, чтобы подогреть молоко для Гарри.
Лайам немедленно стал изображать поезд. Его мрачное настроение бесследно улетучилось, и надежда блеснула в глазах, разгладив морщинки вокруг рта и глаз. Он стал выглядеть гораздо моложе.
– Не забудь накормить друзей Гарри. Лошадка и Му-му тоже любят шоколадный крем.
Лайам притворился, что кормит игрушки, и сердце ее вновь дрогнуло. Приготовив бутылочку с молоком, Софи приказала себе: «Не влюбляйся».
Лайам выскреб до дна баночку с шоколадным кремом и сообщил:
– Мне кажется, он готов съесть еще одну такую банку.
Софи сдержала усмешку:
– А мне кажется, что ты говоришь о себе.
Он пожал плечами, и лицо его стало таким восхитительно недоуменным, что она едва сдержала желание кинуться к нему и поцеловать его в макушку.
Сумасшедшая мысль!
Софи вытерла личико Гарри и взяла малыша на руки. Взглянув на Лайама, она увидела голодный блеск в его глазах.
– Хочешь поесть сейчас или немного подождешь?
– Я подожду.
– Тогда возьми гитару и жди меня в детской.
Улыбка Лайама исчезла, плечи напряглись. Он встал:
– Я пока приму душ. Занимайся своими делами. – Сказав это, он вышел из кухни.
Софи посмотрела ему вслед, и сердце ее похолодело. Лайам не был в детской с тех пор, как… С тех пор, как жена ушла от него? Пять лет?
– Ох, Гарри, дело плохо. – Если Лайам не хочет взглянуть в глаза своим демонам, тогда… тогда следующие две недели они проведут здесь напрасно, и Гарри отдадут незнакомым людям, в приемную семью.
Софи прижала к себе малыша:
– Не волнуйся, Гарри. Я не допущу, чтобы это произошло.
Глава 6
Софи подцепила вилкой кусочек мяса, положила его в рот, разжевала и проглотила, но вкуса не почувствовала. Она посмотрела на Лайама. Он, казалось, наслаждался ужином – в отличие от нее.
Она наблюдала, как он ест, как губы его обхватывают вилку, как ноздри раздуваются, вдыхая горячий пар, поднимающийся над тарелкой, – и внутри у нее все переворачивалось.
Дядя Гарри. Только так она должна думать о Лайаме. И ей нужно одно: чтобы Лайам сблизился с Гарри, причем очень быстро. Но ничего не получится, если он отказывается заходить в детскую.
Может, оборудовать детскую в другой комнате? Нет, это проблемы не решит.
Ее охватила нервная дрожь. Уронив вилку, она схватила стакан с водой.
Лайам жестом указал на свою тарелку:
– Очень вкусно.
Он, похоже, не ожидал от Софи таких кулинарных способностей.
– Это рецепт Даны, моей матери. Она научила меня готовить.
– Ты называешь свою мать Даной?
– Называла, – поправила Софи. – Она умерла, когда мне было восемнадцать лет.
Глаза его померкли.
– Прости, Софи.
Молодая женщина пожала плечами:
– Мама предпочитала, чтобы ее так называли. – Софи снова взяла вилку. – Дана была свободолюбивой натурой, в ней было что-то цыганское. Мы никогда не задерживались долго на одном месте. И еще она была хиппи. Отсюда наши имена.
– Софи и Эмеральд. Сапфир и Изумруд, – пробормотал он.
– Она называла нас своими драгоценными камнями. – Софи улыбнулась. – Эмми очень похожа на нее, она унаследовала мамину страсть к путешествиям.
Софи же мечтала осесть где-нибудь и пустить корни.
Лайам откинулся на спинку стула:
– Постоянные передвижения – не совсем подходящая жизнь для ребенка.
– О, я не знаю. Нам нравилась такая жизнь.
– Ты действительно так думаешь?
Софи вспомнила, как ей хотелось иметь свой дом – из кирпича, с белеными стенами. Однако согласиться с Лайамом – значит в какой-то степени предать свою мать, поэтому она ответила:
– Конечно.
Лайам долго молчал.
– Софи, могу я задать тебе один вопрос?
Горло ее мгновенно пересохло. Она схватила стакан с водой, залпом выпила его, затем кивнула:
– Задавай.
– Я наблюдал за тобой и Гарри и увидел, как сильно ты полюбила его за короткое время.
– Почему бы его не полюбить? Он ребенок, он замечательный, и он такой… любимый!
– Мне показалось, что ты очень хочешь сама воспитать его.
Его слова вонзились в ее сердце, словно нож. Рука Софи дрогнула.
– Я уже сказала тебе, что это невозможно.
– Правда?
– Да.
Эмми никогда не согласилась бы на это.
И тогда, словно током, ее пронзила мысль: в очень недалеком будущем ей придется расстаться с Гарри.
Софи охватил страх.
– Лайам, если мы все – ты, я и Эмми – решим, что ты лучше всех воспитаешь Гарри, ты позволишь мне иногда видеться с ним?
Он порывисто схватил ее за руку: