Читаем Восход жёлтого полумесяца полностью

Тот даже вздрогнул — настолько не ожидал явления экспоната, который многие назвали бы уже пресловутым. Гомба тут же берёт себя в руки, старается придать спокойствия, однако это не так-то просто.

— Полумесяц… — не своим голосом произнёс он. Видно, что сказал это только для того, чтобы что-то сказать.

В самом деле — не молчать же. Очевидно, что он сразу должен был узнать изделие, о котором ему известно если не всё, то многое. К чему темнить, отрицать или прикидываться? Знакома ему эта вещь, но нервное напряжение скрыть не удалось.

— Позволите?.. — он протягивает руки — не одну, а сразу обе — и они у Гомбы ощутимо дрожат.

— Да-да, конечно, — безразличным тоном разрешил инспектор, даже сделал шаг назад, а сам не сводит глаз с коллекционера.

Гомба осторожно, кажется — с трепетом, берёт в руки полумесяц, глядит на него в течение нескольких секунд, после чего с неожиданной лёгкостью, небрежно и отнюдь не бережно отбрасывает изделие обратно на стол.

— Это — подделка! — заявил Гомба и сразу всем телом расслабился.

Буквально — обмяк, осел и ростом стал будто бы ниже, а фигурой — толще. И даже улыбка прорезает его лицо.

— Абсолютно точно — подделка, — говорит он чуть ли не с воодушевлением. — Со всей ответственностью могу вам это заявить!

— Почему вы так решили? — настал черёд напрягаться инспектору. Он хмурится, словно сообщение Гомбы для него — новость совершенно неожиданная. Можно подумать, что то же самое вчера не говорил ему хозяин фальшивки — Куныз.

— Долго объяснять… Здесь вот, к примеру… — Лонар Гомба проявляет непривычную благосклонность, почти светится добрыми намерениями и желанием посодействовать напарникам в их нелёгком деле. — Впрочем, не буду вдаваться в подробности. Если желаете, могу изложить свою оценку в письменном виде, — с довольной улыбкой обещает он. — Если, разумеется, вам это необходимо…

— Хм… — задумался инспектор. — Даже и не знаю…

По нему видно, что Гомба только что разрушил его надежду — может, и не последнюю, но перспективу весьма многообещающую. Практически — разбил план инспектора, и тому больше не на что рассчитывать.

Он оборачивается к напарнику, но какая от Ямтлэи может быть поддержка? Глядит куда-то в сторону, с кислым видом размышляет о своём или же вообще ни о чём, будто бы он не с инспектором, а оказался тут совершенно случайно.

— Приглашаю вас отобедать! — в донельзя непривычном, радушном тоне приглашает Лонар Гомба, и инспектору от этого тошно.

Не к месту сейчас его предложение, совсем ни к чему им такое застолье.

— Послушайте… — из последних сил цепляется инспектор. — А нельзя ли на примере нам объяснить?..

— Что именно?

— Чем этот полумесяцотличается от вашего Полумесяца?

— Хм… — не переставая улыбаться, отвечает Гомба. — Видите ли, всё это очень тонко… — явно уклоняется он, нащупывая в воздухе воображаемую иллюзорность.

— Нет, но нам всё же хотелось бы… — продолжает инспектор, отчётливо видя в поведении Гомбы фальшь.

Врёт он всё! — лихорадочно думает инспектор. Юлит и ведёт себя неестественно. Вот только, что это значит? И где он пытается их перехитрить? В чём состоит его хитрый план?

Дожимай его! — внутренне приказывает себе инспектор. Не уступай! Стой на своём! Но как?..

— Пообедаем… — говорит Лонар Гомба, а взгляд так и бегает из стороны в сторону, вид смущённый и почти потерянный.

— У нас предписание! — неожиданно на помощь приходит Ямтлэи. Он делает шаг вперёд, становится рядом с инспектором и протягивает изворотливому коллекционеру лист фольги. — В прошлый раз вы просили предписание на осмотр вашего Полумесяца — вот оно.

— Это замечательно… — крайне растерянно отвечает Гомба и глядит в лист издалека и даже напугано. — Но я не могу… — последнее он сказал, явно не желая этого, помимо воли, само вырвалось.

— Почему? — инспектор строг, он буквально въедается в Гомбу острым, пронизывающим взглядом.

— Не могу… — откровенно мямлит коллекционер и старательно прячет глаза. — Не могу, потому что… — и тут он вдруг взрывается: — Да потому что у меня его нет! — в ярости кричит Лонар Гомба. — Нет у меня его! Вы его потеряли!

Оба напарника словно остолбенели. Обоих охватило недолгое, но глубокое оцепенение. Истерическое заявление повергает напарников в ступор, а Гомба продолжает кричать:

— Какие же вы идиоты! — в исступлении бесится коллекционер. — Прозевать такую вещь! Бездари! Да как вас вообще таких там держат! Придурки!

Гомба замолкает так же внезапно, как начал. Он выговорился, запал иссяк, и Гомба, из последних сил тряханув сжатыми кулаками, развернулся и шагнул к окну.

Он опёрся плечом о стену и опять обмяк, как несколько минут назад, только теперь — в исступлении. Видно, что вспышка неконтролируемых эмоций сожгла в нём все силы, и теперь Гомба жалок и почти ни на что не способен.

Он жалок, и видно, что жалеем самим собой. Ближайшие его перспективы радостными не назовёшь. Объяснения теперь неизбежны, и это ещё только начало.

— Вы хотите сказать, что… — сдержанно и с некоторым сочувствием начал инспектор, но Гомба его обрывает:

Перейти на страницу:

Похожие книги