«Как они в городе появились, я сразу понял, что они беглые, но нынче все тут беглые – из-за войны-то. Я не в свое дело не лез, пока тот страшила не пришел за ними в город и не начал во всех палить, вышиб дух из мэра, и конца этому не было, кругом ужас и смятение, кровища, волки эти. У меня-то за стойкой ружье припрятано, но вы сами знаете, никому в Уайт-Роке не совладать с агентом сами-знаете-чего. Я уж было решил, что мы все покойники, но тут все осветилось ярким светом, и страшила этот исчез. Это все Рэнсом этот. У него в машине был „макнит“, всякие стекляшки, провода и бог знает что еще, и вот машина-то этого и поджарила».
Свидетели утверждают, что видели столб белого света, который набожная мисс Фелпс описала как «словно дверь распахнулась в самый Град Серебряный». Возможно, это лишь пустая болтовня простолюдинов, но кое в чем все они единодушны. Всякий, кто находился в ту ночь у Опаловых гор или бодрствовал в самом Бернаме в западных холмах и в Троше, что находится восточнее, соглашаются, что видели, как над горами вспыхнул столб белого света. Это явление уже нашло место в местном фольклоре как «чудо Уайт-Рока». Также говорят, что в течение нескольких дней после происшествия в Уайт-Роке было необычайно тепло и отсутствовал ветер, а выжившим после трагедии чудились в окнах и полузакрытых дверях странные вещи. Видели, как камни и ветки парят над землей и вращаются сами собой, еще в городе появились незнакомцы, молчаливые, нелюдимые и «похожие на призраков». Сохранявшаяся часть города перешла во владения Линии, и мы не получали дальнейших сведений об этих странных феноменах.
После происшествия я произнес речь, которую мисс Фелпс вспоминает следующим образом:
«Он сказал, кто они такие. С ним были старик Джон Кридмур, стрелок на покое, решивший на старости лет найти себе занятие поприличней, и мисс Лиз Аллерсон, доктор из Старого Света. Про сами знаете кого и про Линию он говорил, что всем добрым людям они враги. А потом сказал, что, мол, сожалеет насчет мэра и остальных и что все погорело у нас, но это все война, и если кто-нибудь не остановит ее, то так и будет дальше продолжаться, потому что Силы, которые миром правят, осерчали. Потом говорит, мол, мы с той женщиной и страшным стариком по горло сыты и пришло время действовать, поэтому они приехали на Запад и привезли с собой секретное оружие, такое сильное, что не только агента сами-знаете-кого может порешить, но и демона, который в нем сидит, и даже Локомотив с рельсов сшибет. И что так они и сделают».
«Он сказал, что едет на Восток, – вспоминает мистер Фелан. – Мол, там что-то побольше и получше припрятано, под Стенами Мира, и еще что-то про колдовство холмовиков сказал, знаки всякие и слова, которые бог знает что могут сделать, и про Республику Красной Долины, которую еще с самого детства помню, и что в будущем будет мир, всем еды досыта и всяко-разно. Говорил про и Локомотивы и все такое прочее, но у меня в ушах звенело от пальбы, кровищи, дыма и света, так что кто знает, что он еще наболтал. Странный был парень, вот и все, что я знаю».
«Он сказал, им нужно дойти до конца, – вспоминает мистер Уолш. – Или все будет напрасно. И что у них ничего не выйдет, если мы им не поможем, так что нам-де надо дать им лошадей, еду и питье, новую повозку и оружие, новую одежду и деньги на дорогу и всякие издержки и прочее. Он сказал, мол, это для благого дела и для чуда, а также это наш шанс прославиться и прочее. Может, он и правду говорил, а может, и нет, но ночь у нас выдалась бог знает какая. Мы проголосовали, и нашлись те, кто хотел им помочь, но большинство решило забросать их камнями, выгнать из города и больше об этом не вспоминать. Так мы и сделали. А я собрал все, что уцелело в пожаре, и убрался оттуда подальше три дня спустя, так что, когда пришли линейные, меня там уже не было».
Не прошло и пятнадцати минут после того, как мы снова отправились в путь – у меня все еще ныли бока, – как Джон Кридмур повернулся ко мне и рывком прижал к дереву так, что сверху посыпался снег.
– Мне стоит тебя прикончить, – заявил он. – Черт тебя дери, взять и…
У старика была только одна здоровая рука и больная нога, и он шатался, но я все равно не думал, что смогу его побороть.
– Но… – начал я.
– У нас и раньше было мало шансов на успех, а теперь, когда о нас заговорят – а о нас обязательно заговорят, жители Уайт-Рока не будут вечно держать язык за зубами, черт их возьми, в старое время я бы их сам перестрелял, – так вот,
Старик отпустил меня и выхватил пистолет.
Мисс Харпер положила руку ему на плечо и уговорила сменить гнев на милость.
– Спасибо, – улыбнулся я.
– Он прав, Гарри, – вздохнула женщина.
– Но…