Читаем Восхождение тени полностью

– Слишком большой, – прокаркал ворон довольно. – Мы станем есть его медленно, с аппетитом. Но оно слишком большое, и нам его далеко не унести. Ты мог бы…?

Баррик сделал долгий, медленный вдох. Как бы он ни стыдился этого, он нуждался во вредной птице. Принц не мог забыть чувство одиночества, которое охватило его всего час тому назад, когда он решил, что ворон улетел насовсем.

– Ну, хорошо. Я понесу, если ты найдешь листья или ещё что, чтобы завернуть эту дрянь, – Баррика передёрнуло. – Но если оно начнёт вонять…

– Тогда могёт быть так, что ты проголодаешься, уж мы знаем. Не боись, до тех пор мынйдём место, где остановиться.


Когда они покрыли расстояние, достаточное для того, чтобы Баррик почувствовал себя в относительной безопасности, то устроились в выбоине на краю лощины, прикрытой от ветра и тумана большим скальным выступом. Баррик отдал бы почти что угодно за костёр, но его кремень и огниво пропали где-то в Глубинах, а другого способа добыть огонь он не знал. «Уж Кендрик бы обязательно что-нибудь придумал, – с горечью подумал он. – Да и отец тоже».

– Ну, по крайней мере, кажется, мы покинули обиталище этих шелкинов, – произнёс он вслух. – Мы столько шли и ни одного не встретили.

– Лес шелков простирается далеко-далеко, – ответил, помолчав, ворон. – Думается нам, что мы не прошли и половины пути до середины.

– Боги и весь их род, да ты шутишь! – Баррик почувствовал, как отчаяние накрывает его подобно тучам, затмевающим солнечный свет. – Нам что, обязательно идти через него? А не можем мы его просто обойти? Или это единственный путь в… – он с трудом выговорил гортанное, чуждое слово, – Кул-на-Квар?

– Мы могли бы обогнуть его, как мы думаем, – сообщил Скарн, – но это заняло бы много времени. Мы могли бы направиться посолонь и пройти по владениям Слепого Плута, например. Или противосолонь – и тогда бы мы шли по Землям червей. Но на любом пути нас ждали бы неприятности, в конце концов.

– Неприятности?

– Ага. Посолонь, во владениях Плута, нам бы пришлось всё время зорко высматривать, не появится ли Старый Жгучий Глаз и Сады железных дубинок.

Баррик сглотнул. Большего ему узнать совершенно не хотелось.

– Тогда давай обогнём лес с другой стороны.

Скарн с серьёзным видом кивнул.

– Дпустим, что мы пойдём противосолонь, и тогда мы попадем в болотистое место, которое, как мы слышали, зовётся Расплавь-кости, и даже если мы не встретим древесных червей, нам надо глядеть в оба, чтобы не попасться засасывающим зубастикам.

Баррик закрыл глаза.

Он обнаружил, что вспоминает, как это – молиться, хотя после встречи с полубогом Джикуйином ему как-то не верилось, что боги всегда пеклись о его благополучии. Но когда выбор встаёт между кровожадными шелкинами и чем-то, что называется железными дубинками и засасывающими зубастиками, молитва уж точно не повредит.

«О, боги! О вы, Великие в небесах… – он запнулся, придумывая, что бы сказать. – Всего несколько коротких дней назад случилось так, что мне пришлось ехать через эти ужасные, неизведанные земли демонов и чудовищ только с двумя спутниками: воином-фаэри и капитаном моей королевской стражи. И я всё ещё продолжаю это путешествие – теперь в компании одной только нахальной птицы-дерьмоеда. Если вы хотели облегчить моё бремя, о Великие, вам стоило бы придумать что-нибудь получше».

Баррик понимал, что это не очень-то похоже на молитву, но, по крайней мере, между ним и богами вновь установилась связь.

– Разбуди, если что-нибудь захочет меня убить, – растягиваясь на бугристой земле, принц слышал, как чавкает ворон, принимаясь за дохлого прихвостня. У него болели все рёбра, а в увечную руку будто натолкали острых осколков разбитого горшка. – Хотя знаешь… Лучше уж не буди. Может, мне повезёт и я умру во сне.

Глава 4

Без сердца

«Выдающийся философ Фаяллос также настаивал, что на языке фаэри слова „бог“ и „богиня“ родственны словам, означающим „дядюшка“ и „тётушка“…»

из «Трактата о волшебном народе Эйона и Ксанда»

Ребёнок взял её руку и приложил к своей худенькой груди в жесте, который, как знала Киннитан, означал: «Мне страшно». Она притянула его к себе, обняла, а движение ксисского корабля укачивало обоих.

– Не волнуйся, Голубь. Он не причинит тебе вреда. Он притащил тебя сюда только затем, чтобы быть уверенным, что я не спрыгну за борт и не поплыву обратно в Иеросоль. Мальчик укоризненно посмотрел на неё – он ведь боялся не только за себя.

– Правда, с нами всё будет в порядке, – сказала девушка, хотя оба они знали, что это ложь. Киннитан понизила голос до шёпота:

– Вот увидишь, мы улучим момент и сбежим прежде, чем нагоним корабль автарка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш теней

Марш Теней
Марш Теней

На севере огромного материка Эон люди издревле враждовали с загадочными племенами кваров, сумеречным народом. В результате квары были вытеснены со своих земель, а между ними и людьми пролегла загадочная Граница Теней. Любой переходивший эту границу никогда не возвращался назад или сходил с ума. И однажды случилось, что чета фандерлингов, дружественных людям существ, подобрала около Границы Теней странного мальчика, человеческого ребенка, которого вывезли с той стороны и оставили в лесу сумеречные всадники. А на следующий день в спальне королевского замка жестоко убивают принца-регента, временно заменяющего плененного владыку королевства Южного Предела. Трон занимают своевольная принцесса Бриони и болезненный, страдающий от кошмаров принц Баррик. Тем временем сумеречный народ кваров готовится к последней битве с людьми, и армия теней выходит в поход.

Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги