Сегодня утром нас ждали театральные представления, а пополудни – состязания атлетов в греческом стиле во временном театре на Марсовом поле. Одновременно с этим патрицианским юношам предстояло провести потешное сражение под названием «Троянская игра».
А в Большом цирке сотни приговоренных к смерти преступников и военнопленных сошлись в смертельной схватке. Мне сказали, что они должны сражаться отрядами, конные против конных, пешие против пеших, а сорок воинов верхом на слонах – друг против друга. После представления песок насквозь пропитался их кровью, но я этого зрелища не видела, да и не хотела видеть. Римская жажда крови вызывала у меня недоумение. Весь день напролет в мои покои через окна верхнего этажа доносились восторженные крики и вопли упивавшихся кровопролитием толп.
Море народу заполонило Рим, чтобы насладиться состязаниями и бесплатным угощением. Вырос огромный палаточный город, и теперь с вершины холма Рим казался вдвое увеличившимся в размерах. Люди гибли в невероятной давке, и иные, пришедшие полюбоваться чужой смертью, находили в сутолоке свою собственную. Погибли даже двое сенаторов, не говоря о простонародье.
Я со страхом ожидала следующего триумфа, посвященного победе Цезаря в Египте. Теперь дело коснется моей страны, в качестве пленников поведут моих соотечественников, и все взоры, естественно, будут обращены на меня. Моя задача – не дрогнуть, не выказать сочувствия побежденным и таким образом доказать, что мое пребывание на египетском престоле соответствует интересам Рима. Я почти ненавидела Цезаря за то, что он навязал мне участие в этом позорище, и сомневалась, выдержу ли я. Но я понимала: выдержать необходимо и Цезарь прав. Его политическое чутье не обманывало его, несмотря на все предстоящие мне страдания.
В день египетского триумфа погода выдалась облачная и ветреная, совсем не египетская. Нас снова усадили на трибунах в конце Виа Сакра, и шелковый балдахин на сей раз беспрерывно трепетал на ветру. Нарядились мы с Птолемеем не в египетском, а в греческом стиле – в память о том, что мы потомки Александра Великого. Я не надела ни головного убора со священной коброй, ни широкого, усыпанного драгоценными каменьями ворота, как у фараонов, ни страусовых перьев. Ничего экзотического, ничего восточного. Низко надвинутая на лоб головная повязка сегодня уместнее любой короны.
И снова крики, раздававшиеся по мере продвижения Цезаря по городу, звучали все громче и все ближе. Потом с дальнего конца Форума появилась голова процессии. Первыми шли музыканты – настоящие египтяне, дувшие в серебряные трубы, бившие в длинные барабаны, стучавшие цимбалами и размахивавшие трещотками из слоновой кости. За ними следовали танцоры, намазанные маслом; они плясали и прыгали. За танцорами двигалась группа женщин в тончайших полотняных платьях; эти женщины потрясали трещотками и распевали. Толпа была в восторге – на Форум явился сам таинственный Восток. Далее шествовали жрецы Исиды, кадившие благовониями и возглашавшие хвалу богине.
Разительный контраст с египтянами являли магистраты Рима: они вышагивали в громоздких тогах, всем своим видом демонстрируя превосходство над «варварами».
Потом появились повозки с трофеями, и я собралась с духом, чтобы вынести вид утраченных египетских сокровищ. Я знала, каковы трофеи, ибо все эти ценности Цезарь не захватил в бою, а получил в дар от меня. Но кому, кроме нас с ним, это было известно? Кроме того, как бы ни попали сюда эти редкости, для моей страны они потеряны безвозвратно.
На первой повозке, изготовленной из аканта – драгоценной египетской древесины, везли золоченые скульптуры, футляры для мумий, маленькие обелиски и тканые шарфы с драгоценными камнями. На следующей повозке с огромными колесами находилась статуя, которую я доставила в подарок Цезарю. При виде ее я порадовалась тому, что похитить самые знаменитые наши сокровища не под силу никакому завоевателю. Никто не лишит нас пирамид, Великого Сфинкса, храмов, стоящих вдоль Нила, или маяка.
Но тут выяснилось, что я поспешила с выводами: на следующей, специально сооруженной гигантской повозке везли не что иное, как наш маяк; конечно, не подлинный, но исполинскую модель, очень точно выполненную. На вершине его горел огонь. За ним следовал мощный бородач в окружении крокодилов и рогов изобилия – символ реки Нил.
Далее везли живые трофеи – животных из Египта и Африки. Там были крокодилы в деревянных клетках, пантеры, страусы и, наконец, зверь, возбудивший всеобщее любопытство: жираф. Люди кричали, что это, наверное, помесь верблюда с леопардом, и изумлялись тому, как оказалось возможным подобное скрещивание.
Потом появился первый из пленных: поразительно жизнеподобная восковая фигура Потина, установленная на его собственной колеснице. У меня мороз пробежал по коже; не думала, что сподоблюсь снова увидеть его злобную физиономию. Выглядел он как живой.
За ним провезли фигуру Ахиллы: мастер сумел придать его лицу коварное, злобное выражение.