Лорен снова обратилась к Мэйсону Харту и, извинившись за то, что была вынуждена прервать разговор, ловко напросилась на приглашение сходить в бар после работы.
Повесив наконец трубку, она хитро взглянула на Леланда.
- Нам повезло, что у мистера Харта огромное самомнение. Он, кажется, не обратил внимания на враждебность, с какой я говорила с ним вначале, и решил, что я снова не смогла устоять перед его обаянием.
Интересно, как это я в прошлый раз не заметила, до чего он глуп и влюблен в себя?
- Вероятно, вы чересчур усердно поедали глазами Глорию, - предположил Леланд.
- Глорию?
- Да. Глорию Трюдо. Женщину, которая сидела со мной за столиком и, похоже, испортила вам вечер.
- Леланд Кросс! Вы самонадеянны еще больше, чем Харт. Почему вы решили, что мне есть дело до вас и тем более до вашей спутницы? - воскликнула Лорен с такой горячностью, что Леланд и Рид удивились.
- Лорен, никогда не играйте в покер, - смеясь заметил Леланд, - по вашему лицу слишком легко догадаться, о чем вы думаете.
Помахав на прощание рукой ей и Риду, он решительно направился к выходу.
- Вы.., наглец, бессовестный, несносный!.. - крикнула ему вслед Лорен, но вынуждена была замолчать после того, как он аккуратно закрыл за собой дверь.
Спустя несколько часов, поджидая в небольшом ресторанчике Мэйсона, она размышляла о том, что сказал Леланд. Он сказал правду. Она никогда не умела врать и со страхом ожидала, встречи с Мэйсоном.
Скорее всего, он сумеет раскусить ее, и что она тогда будет делать?
- Привет, птичка! - прервав раздумья Лорен, жизнерадостно поприветствовал ее Харт. - Хорошо, что пришли.
Лорен мило улыбнулась, надеясь, что он не станет интересоваться, почему она изменила свое решение.
- У вас ужасно усталый вид. Что, трудный день на работе? - с участливым видом спросил он вместо этого.
Его сочувствие показалось Лорен искренним, однако после совершенного им предательства она не могла ему доверять.
- Не больше, чем обычно, - ответила она.
- Странно. Я был уверен, что вас замучают сегодня телефонные звонки.
Лорен пристально посмотрела на него, пытаясь понять, какую цель преследует он на этот раз. Она не собиралась больше оказывать ему пускай и невольного, но содействия. Пока она решала, как ей вести себя, возникла неловкая тишина. Когда Лорен наконец заговорила, тон ее был жестким.
- Мэйсон, давайте перестанем придуриваться. Я видела вашу статью. Я знаю, что вы журналист, и жалею, что не выяснила этого в прошлый раз, когда согласилась принять ваше приглашение.
- А что, это могло повлиять на ваше решение?
- Возможно. Особенно если бы я знала, что вы собираетесь напечатать статью в газете. Я хочу, чтобы вы поняли раз и навсегда, что я не стану обсуждать с вами мою работу, если вас интересует то, что происходит в кабинете начальника отдела городского планирования, позвоните самому Риду Доновану.
- Вы в самом деле сердитесь? - искренне изумился Мэйсон Харт. - Но почему?
- Потому, что вы обвели меня вокруг пальца. А в итоге, когда в газете появилась публикация, многие, вполне естественно, пришли к выводу, что сведения о проекте вы получили от меня. Другими словами, из-за вас я попала в крайне неловкое положение и подвела людей, которых глубоко уважаю.
- Вы имеете в виду Леланда Кросса? - спросил он, глядя на нее в упор.
- Не только его, но и Рида Донована.
Этот человек взял меня на работу, когда я очень в этом нуждалась. Он поверил мне, а теперь разочарован.
- Но вы же не виноваты. Вы ничего мне не рассказывали. Ваше имя не упоминалось в статье.
- Вы полагаете, если мое имя не было названо, то это снимает с меня ответственность? А как насчет того, что нас видели вместе всего за два дня до выхода статьи?
Честно говоря, у меня вообще создалось впечатление, что вы подстроили встречу с Леландом Кроссом. Кого вы хотели защитить, Мэйсон?
- Бросьте, Лорен. Не может быть, чтобы вы говорили это всерьез. К тому же хороший репортер никогда не откроет свои источники. Даже такой красивой женщине, как вы, Лорен предпочла пропустить мимо ушей комплимент, показавшийся ей слишком прямолинейным.
- Скажите, Мэйсон, - продолжала она, не скрывая ехидства, - а сегодня вы пригласили меня сюда, чтобы ваш источник остался незамутненным?
- Что вы имеете в виду?
- Разве не ясно? Вы позвали меня сюда, чтобы в глазах людей ваш осведомитель снова оказался вне подозрений, когда вы опубликуете статью.
- Неужели вы серьезно? - спросил Мэйсон с недоверием. - Я пригласил вас только потому, что вы мне нравитесь.
- Мне отчего-то трудно в это поверить.
Как ни странно, ее слова всерьез задели Мэйсона. Он принялся объяснять Лорен мотивы, которые двигали им, когда он готовил публикацию, и тон его был обиженным.
- Если вы помните тот вечер, Лорен, - говорил он, - то я ни разу не заговаривал о вашей работе. Конечно, к Леланду Кроссу я подошел намеренно, но оказались мы там же, где он, совершенно случайно. Я понятия не имел, что он приедет обедать в гостиницу, но, раз уж так получилось, я решил, что познакомиться с ним будет полезно во всех отношениях. Рано или поздно мне придется взять у него интервью.