Читаем Воскрешая надежду полностью

— Дорогая моя, но у нас нет способа этого избежать. Я мужчина, и во мне течет горячая кровь, а ты — привлекательная женщина. Химическая реакция произойдет независимо от нас.

— Мы не должны поддаваться, — настаивала на своем Лорен. — Мы взрослые люди, и у нас есть сила воли.

— Ты уверена, что тебе так будет лучше?

Только честно, Лорен? — спросил Леланд, начиная сердиться.

— Я теперь сама не знаю, чего хочу, — виновато глядя на него, призналась Лорен. — Я только уверена, что не хочу чувствовать себя грязной потаскухой, а именно так я себя чувствую сейчас.

— Из-за Холли?

— Отчасти.

— В таком случае я готов предложить тебе выход.

— Я тоже. Мы будем избегать ситуаций, подобных сегодняшней, — этаких уютных посиделок возле камина.

— Нет, — твердо сказал Леланд, — мы поженимся, и чем быстрее, тем лучше.

Лорен до того удивило его предложение, что она, онемев, уставилась на него.

— В общем, мы можем сделать так, — продолжал Леланд, не обращая внимания на то, что она молчит. — Ты попросишь Сью; взять к себе Холли на два дня, мы завтра полетим в Мэриленд, завтра же поженимся, а потом заедем в Нью-Йорк. У меня там кроме всего прочего много дел.

Леланд говорил об этом, как о чем-то само собой разумеющемся, как будто договаривался о доставке вечерней газеты по другому адресу. Тон его был начисто лишен эмоций, он словно и не стремился показать Лорен, что она действительно не безразлична ему.

— Но… но мне казалось, что ты вообще не собираешься жениться, — произнесла она растерянно, — Я передумал, — ответил он как ни в чем не бывало. — С утра сразу же договорись со Сью, а я все улажу с Ридом. После обеда мы можем ехать.

— А как насчет Холли?

— Я же сказал. Попроси Сью приглядеть за ней.

— Нет, я не об этом… Ты… ты готов воспитывать чужого ребенка?

С минуту Леланд смотрел на нее так, будто она рехнулась.

— Лорен, я обожаю Холли! Неужели ты этого не видишь? Я готов удочерить ее сразу же, если ты об этом. А теперь, будь добра, перестань дурить и начинай собираться.

И все же Лорен колебалась.

— Я не могу сейчас не быть на работе, я ведь работаю совсем недавно, — попыталась возражать она, понимая, насколько несерьезны ее доводы, когда речь идет о замужестве, способном изменить всю ее дальнейшую жизнь.

— Уверен, что Элси Кейтс не откажется заменить тебя на пару дней, — стараясь быть терпеливым, сказал Леланд. — Если надо, я сам ей позвоню. Ну, что еще?

«Только одно», — подумала Лорен, не решаясь произнести вслух последний, самый веский довод. Она наперед знала ответ: Леланд ее не любит. Впрочем, не исключено, что со временем вожделение превратится в настоящее чувство.

Решимость, которую она увидела в его глазах, заставила ее сдаться.

— Хорошо, Ли, — согласилась она, — я выйду за тебя замуж.

Страх и радость боролись в ее душе, и ей оставалось только надеяться, что она не совершает ошибки.

Глава 10

Проснувшись утром, Лорен решила: все, что было накануне, ей приснилось. Леланд не мог сделать ей предложения, а возможное счастье — сон, который развеялся вместе с предрассветной дымкой. Она боялась идти к Сью договариваться, так как не сомневалась, что при ясном свете дня он наверняка изменит свое решение и захочет остаться холостяком. Она старательно, как могла, выполняла свои повседневные обязанности — приготовила завтрак для Холли, отвезла ее в школу и потом сама поехала на работу. Не успела она повесить в шкаф пиджак и сесть за машинку, как позвонила Элси Кейтс.

— Лорен, милочка, не могу передать, до чего я рада за вас! Я знала, что вы и Ли созданы друг для друга, но даже не смела надеяться, что у вас все получится так быстро.

Лорен проглотила язык от растерянности, но для Элси это не имело значения, так как она не нуждалась в собеседнике.

— Ни о чем не беспокойтесь, — продолжала добрая женщина, — я с удовольствием поработаю несколько дней. Приду сегодня около двенадцати, чтобы у вас осталось время зайти в магазин и собраться.

Когда Элси наконец замолчала, чтобы перевести дух, Лорен спросила:

— А откуда вы узнали?

— Как откуда? Ли позвонил мне минут пятнадцать назад и все рассказал. Он хотел узнать, смогу ли я вас заменить, чтобы договориться с Ридом.

— Вы хотите сказать, что и с мистером Донованом он уже тоже поговорил? — изумилась Лорен, начиная понимать, что Леланд взял бразды правления в свои руки.

— Скорей всего. Он собирался ему звонить. Лорен, как вы? У вас немного странный голос.

— Все нормально, Элси, — заверила ее Лорен, — я просто немного растерялась. Все произошло слишком стремительно, знаете, я как будто покупала билет на карусель, а проехалась на гоночном автомобиле.

— Не беспокойтесь ни о чем, детка. Деланд Кросс — человек, который точно знает, чего хочет и как этого добиться. Он сам обо всем позаботится.

— Это я уже поняла. Надеюсь, он позволит мне хотя бы решить, что надеть на свадьбу, — ответила Лорен, усмехнувшись, и, подняв голову, увидела, что в комнату вошел озабоченный Леланд.

— Элси, я должна попрощаться с вами.

Пришел генерал, который, судя по выражению его лица, намерен отдать мне очередной приказ. Спасибо за все. Скоро увидимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги