Читаем Воскресшая полностью

– Передай ребенка нашей Динаре, – Грейсон кивнул на притихшую Динь. – Тогда скажу. И советую тебе сразу приготовить оружие. Сними ствол с предохранителя. Придется стрелять с предельной четкостью.

Динь забрала малышку из бугристых лапищ громилы в черных очках. Присела и стала утешать разревевшуюся кроху, шепча ласковые слова и поглаживая по белокурой голове.

– Десять раз повторять не стану, – с нажимом проворчал Такер. – Говори, покойничек, чем тебя зацепила моя девушка? Или ты сам на нее глаз положил? Если это правда, я тебя вон в том овраге закопаю. За мной не заржавеет. Ну что, язык со страху проглотил? Не можешь сказать, почему решил прицепиться к моей крошке? Говори, что не так с Глендой! Или мои парни навсегда заткнут твой поганый рот.

– С ней все не так, – Грейсон издевательски заулыбался, подойдя ближе к пьедесталу главаря. – Начиная с того, что она не человек, а подменыш. Ифери, пришелец. Называй, как тебе больше нравится.

– Что за бред? – мстительно прищурился Такер. – Обмануть задумал? Нет, я не позволю держать меня за дурака! Вы все поплатитесь. По полной ответишь за каждое слово!

– А ты реально дурак, раз не догадался сам, что тебе постель греет самка ифери. Тварь из другого мира, – Грейсон покрутил пальцем у виска. – Случаем, из дружков у тебя недавно никто не пропадал? Может, она половину твоих прихвостней сожрать успела? Таким, как она, это недолго провернуть. Был человек – и нет его.

– Дорс и Ментар, а еще Шаиса на прошлой неделе. Исчезли прям отсюда, – вспомнил Такер, произведя нехитрые подсчеты своим примитивным умишком.

Он озадаченным и растерянным взглядом окинул нашу компанию, нервно почесывая голову.

– Ну вот и доказательство, – удовлетворенно сказал Грейсон.

– Урою, тварь! Как только мы ее поймаем, отвинчу голову и буду ей в футбол играть, чтобы остальным неповадно было! – багровеющий Такер заметался на месте, и пьедестал под ним угрожающе заскрипел, стремясь развалиться на части. – Моих людей никто не смеет трогать! Особенно эти ненормальные уроды… Взять ее! Достаньте хоть из-под земли!

Главарь мародеров повернулся к мэрии и выхватил пистолет из кобуры на поясе. Напрасно он надеялся покарать втершуюся к нему в доверие шпионку. Думал, что Гленда не окажется быстрее его, а может, считал, что она испугается и пытается спастись бегством, скрыться в горах. Но ифери не привыкли отступать, а тем более бояться людей.

Раздался треск бьющегося стекла, и из окна второго этажа вылетела здоровенная самка ифери с абсолютно белой шкурой. Я еще никогда таких не видела. Она была крупнее и толще моего Грейсона.

Вот не напрасно наш пришелец советовал Такеру снять пистолет с предохранителя. Главарь мародеров не успел этого сделать, и его голова исчезла в зубастой пасти. Только дреды наружу торчали. Слабый треск – и закатанные в войлок черные волосы обагрились кровью.

<p>Глава 21. Мятежный дух</p>

Грейсон, не теряя ни секунды, обратился, и, не стряхивая с себя клочки порванной одежды, протаранил шипастой холкой высокий пьедестал. Шаткая конструкция накренилась в сторону мэрии и начала складываться, подобно карточному домику.

Разжиревшая высшая самка пыталась удержаться на ней и принять более устойчивое положение для прыжка. Но лапы у нее застряли между железными прутьями и досками. Вместе с рухнувшей “гигантской табуреткой” тварь впечаталась в стену. Хорошо бы это ее покалечило и остановило. Но, увы, нет.

Монстры покружили друг против друга, примеряясь к броску и угрожающе рыча, а потом сцепились, раздирая друг другу шкуры острыми когтями. Я хотела помочь Грейсону, пыталась прицелиться в голову Гленды, но хитрая тварь прижала уши к голове и не открывала глаза.

Впрочем, пистолет мне пригодился. Я успела продырявить лохматую нечесаную башку темнокожему здоровяку, прежде чем бы он шмальнул из базуки по мне и сражающимся за моей спиной монстрам. Ну что поделать, не умел чувак правильно думать мозгами, вот и совсем их лишился.

Те из мародеров, кто оказались чутка сообразительнее, уже вслед за рабами и собаками улепетывали в горы, сверкая пятками. Пленники воспользовались шансом вырваться на свободу. В разгромленном городе остались только самые отмороженные бандиты, которым не хотелось упускать ценный трофей в виде маленького ребенка, да еще всклокоченные куры с дикими воплями носились по площади перед мэрией, каким-то чудом не попадая под перекрестный огонь.

От дружной компании, наводящей страх на всю округу, осталась жалкая горстка придурков, в которой теперь все были против всех. Палили, куда придется – по своим вчерашним приятелям, по дерущимся монстрам, и по нам, конечно же. Куда мне без очередной смертельно опасной передряги? Разве моя странная судьба могла меня обделить новым нежданчиком?

Динь упала на дорогу, закрывая собой малышку Дафну, и поползла с ней к разбитому грузовику, чтобы спрятаться за него.

Перейти на страницу:

Похожие книги