Читаем Восьмая нога бога полностью

– А теперь, священник, возьми мешок и наполни его золотыми монетами среднего достоинства на десять сотен мер золота. Деньги вместе с Метками сегодня же ночью отвези в Храм А-Рака в Большой Гавани и передай Первосвященнику.

Открывая двери монетного хранилища, Панкард почувствовал, что бог уходит, и снова затрепетал, на этот раз от облегчения. У него едва хватило сил наполнить мешок.

Прелат поспешил со странным известием к Гельдерграбу. Но старший монах не случайно стал главой монастии: он никогда не спорил с распоряжениями А-Рака относительно финансов. Не мешкая ни минуты, он велел заложить экипаж и отправил Панкарда с мешком в столицу.

Колеса экипажа, в котором ехал Панкард, преодолели все восемь лиг залитой звездным светом дороги менее чем за час. На ступенях Храма А-Рака в Большой Гавани Панкарда встретил пономарь, который вкрадчивыми движениями взял из его рук мешок и шкатулку (чем вызвал немалую тревогу монаха) и повел его, к большому его изумлению, не в помещение синода в предназначенном для служителей храма крыле, где обычно обсуждались все финансовые вопросы, но внутрь самого святилища. Вместе они прошли через гулкую, затканную шелковыми полотнищами паутины пустоту и приблизились к возвышению, скрывавшему отверстие алтаря. На платформе пылали факелы, освещая наскоро сдвинутые ряды скамей, на которых расположились семь или восемь десятков человек. Все они слушали Первосвященника, который обращался к ним стоя. Появление Панкарда вызвало паузу: все молча следили за тем, как он идет по проходу, а он, подойдя к слушателям поближе, заметил, что почти у всех у них на головах были восьмиугольные шапочки бейлифов святилища.

– Добро пожаловать, прелат Панкард. Благодарю тебя за поспешность.

Вообще-то Пандагон и Панкард были знакомы еще в школе, и все же только располагающая улыбка Первосвященника придала робкому монаху смелости заметить, поднимаясь на платформу:

– Этот, э-э, ваш, э-э, пономарь взял десять… – Он тут же умолк, боясь совершить оплошность. Пандагон, однако, как раз не хотел сохранить сумму в тайне.

– Десять сотен мер золота, да, благодарю тебя, прелат. Это золото – составная часть тех мер предосторожности, для обсуждения которых мы и собрались сегодня здесь. Мер, направленных на защиту от вполне реальной опасности, грозящей сорвать церемонию Жребия сегодня ночью.

Пандагон обрадовался, увидев, как взгляды потрясенных слушателей сосредоточились на лежавшем у его ног мешке. Он и хотел произвести на них впечатление. Обычно совет Ста Двадцати – бейлифы и подчиненные им церковные старосты – встречался в крыле храмовых служителей. Сегодня Пандагон собрал их здесь потому, что знал по опыту: стоять у края пропасти уже означало ощущать трепет.

Чтобы испытать трепет, они должны быть здесь, а почти полсотни старост еще не явились, хотя все двадцать четыре бейлифа уже собрались. Первосвященника это не удивляло. Бейлифы были у Храма на круглогодичном жалованье, причем в их обязанности входило не только присматривать за порядком и сохранностью Стадиона, но и надзирать за рядом ценных объектов мирского назначения, собственником которых являлся Храм: среди них два театра, три бани и несколько процветающих постоялых дворов. Бейлифы жили на то, что платил им Храм, и по сути своей являлись типичными муниципальными чиновниками, из тех, что блюдут за всеми общественными делами и заботятся о том, чтобы виновные не оставались без наказания, а долги взыскивались вовремя.

Но старостам – а их было четыре в подчинении у каждого Бейлифа – платили лишь за ту работу, которую они исполняли в ночь Жребия, остальное время года они жили кто чем мог. Единственное, что у них с бейлифами было общего, – это пожизненное освобождение от призыва на жеребьевку Самой Короткой Ночи, однако старосты, как правило, склонны были испытывать по этому поводу некоторую неловкость. Пандагон считал, что они даже стыдятся своей ночной работы, которая заключалась в том, чтобы тащить ослабевших и подвывающих от страха Избранных через Врата Бога к утесу, где он поджидал их. В предшествующие Жребию дни старосты чаще всего пили, и теперь Первосвященник отправил своих констеблей на поиски отсутствующих в излюбленные ими питейные заведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gold Collection

Восьмая нога бога
Восьмая нога бога

Если Ктулху или Дагон выберутся на сушу из уютных глубин Мирового океана, для них найдется достойная компания – кошмарный бог-паук А-Рак. Он живет на знаменитом своими золотоносными жилами острове Хария, куда судьба, а вернее будет сказатъ, жажда наживы приводит Ниффта. Обиталище божества, прямо скажем, не самое подходящее место для воплощения авантюрных мечтаний Ниффта. Компанию он выбирает тоже не самую подходящую – нунции Лагадамии (женщины патологической честности) и горластой вдовушки, которые сопровождают в храм А-Рака загадочный гроб.Путешествие по земле, кишащей «человеколюбивыми» отпрысками бога, – испытание не для слабонервных и обещает множество захватывающих приключений. В этом путешествии каждый преследует собственную цель. Ниффт, по своему обыкновению, желает обчистить закрома преисподней, Лагадамия – безукоризненно исполнить профессиональный долг нунция-перевозчика, но самые грандиозные планы – у безутешной вдовы…

Майкл Ши

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези