Читаем Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти (СИ) полностью

  В дверь загремели кулаки. - закричала Джинни. Обнаженный мужчина ударился об пол и рванулся к Нику с огромной целеустремленностью человека, давно игравшего в футбол.

  Глава VII.

  Ник уклонился с грациозной легкостью матадора. Кэррингтон с грохотом ударился о стену, добавив шума к стуку двери. Ник использовал удар ногой и рубящую руку, оба нанесенные с точностью хирурга, чтобы задыхаться, он упал на пол.

  "Кто ты?" Джинни чуть не закричала.

  «Все заинтересованы в маленьком мне», - сказал Ник. «Я - команда три, четыре и пять».

  Он смотрел на дверь. Как и все остальное в помещении, все было на высшем уровне. Чтобы прорваться, им понадобится таран или прочная мебель.

  "Ты что?"

  «Я сын Баумана».

  "Помогите!" - крикнула она. Потом подумала на мгновение. "Ты кто?"

  «Сын Баумана. У него их трое. Это секрет».

  Она соскользнула на пол и встала. Взгляд Ника скользнул по длинному красивому телу, и его воспоминания о том, на что оно способно, на мгновение зажгло его. Кто-то пнул дверь. Он гордился собой - я до сих пор сохранил эту старую беспечность. «Одевайся», - рявкнул он. «Быстро. Я должен вытащить тебя отсюда».

  «Вы должны вытащить меня отсюда? Вы с ума сошли…»

  «Ханс и Сэмми планируют убить всех вас, девочки, после этой встречи. Вы хотите умереть?»

  "Ты злишься. Помогите!"

  «Всех, кроме Рут. Акито исправил это. И Понг-Понг. Ханс исправил это».

  Она схватила свой тонкий бюстгальтер со стула и обернула вокруг себя. То, что он сказал, обмануло женщину в ней. Если подумать несколько минут, она поймет, что он лжет. Что-то тяжелее ноги ударилось о дверь. Он вытащил Вильгельмину одним отработанным ударом запястья и выстрелил в двенадцать часов через изысканную обшивку. Шум прекратился.

  Джини надела туфли на высоких каблуках и уставилась на «Люгер». Выражение ее лица было смесью испуга и удивления, когда она посмотрела на пистолет. «Это то, что мы видели у Баумана…»

  «Конечно», - отрезал Ник. «Подойдите к окну».

  Но его чувства подскочили. Первый начальный лидер. Эта банда, девушки и, конечно же, Бауманн! Легким движением пальца он включил свой крохотный диктофон.

  Когда он открыл окно и снял алюминиевый экран с пружинных зажимов, он сказал: «Бауманн послал меня, чтобы вытащить вас. Мы спасем остальных позже, если сможем. У нас небольшая армия у входа в это место. . "

  «Это беспорядок», - причитала Джини. "Я не понимаю ..."

  «Бауманн объяснит», - громко сказал Ник и выключил диктофон. Иногда кассеты уцелеют, а ты - нет.

  Он смотрел в ночь. Это была восточная сторона. У двери был охранник, но он, очевидно, был втянут в суматоху. Они не отработали тактику внутреннего рейда наверх. Они подумают об окне через минуту.

  В лучах света из окон нижнего этажа гладкая лужайка была пуста. Он повернулся и протянул две руки Джинни. "Рукоятка." До земли был долгий путь.

  "Какая?"

  «Держись. Как ты делаешь работу на перекладине. Помнишь?»

  «Конечно, я помню, но…» Она остановилась, глядя на пухлого, пожилого, но такого странно спортивного мужчину, который наклонился перед окном и протянул ей руки, скрученные, чтобы удержать ее на замке. Он даже подтянул рукава и манжеты. Крошечная деталь убедила ее. Она схватила руки и ахнула - они были кожа поверх стали, такие же мощные, как у любого профессионала. "Ты серьезно…"

  Она забыла об этом вопросе, когда ее вытащили головой вперед через окно, она представила себя падающей на землю, чтобы сломать себе шею, и попыталась свернуться, чтобы упасть. Она слегка поправилась, но в этом не было необходимости. Сильные руки направили ее в тугое сальто вперед, а затем повернули в сторону, когда она повернулась назад к стене здания. Вместо того, чтобы удариться о выкрашенный в белый цвет обшивке корабля, она легонько ударилась по нему бедром, которого держал странный могущественный мужчина, который теперь висел над ней, хватаясь за подоконник коленями.

  «Это короткое падение», - сказал он, его лицо превратилось в странную кляксу с перевернутыми чертами в темноте над ней. «Согни колени. Готово - ой-ромашка».

  Она приземлилась наполовину, наполовину из гортензии, почесав ногу, но без усилий подпрыгнув на своих сильных ногах. Туфли на высоком каблуке ушли далеко в ночь, потерявшись во время вращения наружу.

  Она огляделась с беспомощным, паническим видом кролика, вспыхнувшего с куста в открытый грунт, где лаяли собаки, и побежала.

  Как только он ее отпустил, Ник вскарабкался на стену здания, схватился за выступ и на мгновение повис, пока девушка не оказалась под ним, а затем повернулся боком, чтобы пропустить гортензию, и приземлился так же легко. как парашютист с парашютом высотой тридцать четыре фута. Он кувыркался, чтобы не упасть, и покатился правым боком за Джинни.

  Как эта девушка может уйти! Он мельком увидел, как она исчезает на лугу за пределами досягаемости огней. Он побежал за ней и побежал прямо

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения