Едва Хаммерштейны вышли из автомобиля, как обстановка за ограждениями переменилась. Та самая группка молодчиков, которых я прежде принял за журналистов, начала действовать. Они в течение считаных секунд на редкость слаженно достали каждый из-под одежды какие-то части, которые были тут же быстро смонтированы в некоторое подобие оружия. Я, стоявший рядом с темноволосой девицей, которая всем этим заправляла, с ужасом подумал, что сейчас произойдет убийство Хаммерштейна. Скрытые от взоров полиции, молодые люди собрали орудие, его дуло было наведено на Магнуса…
Затем все и произошло. Последовало несколько выстрелов. Однако стреляли не чем-то смертоносным, а краской. Несколько плевков отвратительно пахнущей жидкости страшного цвета свернувшейся крови полетели по направлению к Хаммерштейну и его подчиненным. Надо же, стрелявший был снайпером, краска ударила прямо в грудь Магнусу, задела Эдуарда, а также попала в физиономии нескольких надутых и важных менеджеров концерна. Те, не ожидая подобного нападения, не могли ничего понять, Хаммерштейн сначала пытался стряхнуть с себя краску, а затем впал в гнев и начал что-то кричать. Его сын пытался успокоить отца, вел себя на редкость сдержанно.
За краской последовали торты, которые, как по мановению волшебной палочки, очутились в руках каждого из небольшой группы. Наверняка молодые люди долго тренировались в метании тортов, потому что они швырнули их на большое расстояние. Однако Хаммерштейн и прочие жертвы атаки уже очухались, засуетились их телохранители, которые и приняли на себя основную порцию безе и взбитых сливок. Только один торт размазался по спине взбирающегося по ступенькам лестницы менеджера.
Полиция, которая проворонила это смелое и наглое нападение, бросилась ловить тортометателей. Те же, как тараканы, рассыпались по огромной толпе. Журналисты и прочие демонстранты намеренно препятствовали карабинерам и давали возможность группе тортотеррористов исчезнуть.
Репортеры делали сотни снимков, увековечивая позор Хаммерштейна и его подчиненных. Те уже скрылись в здании и были недоступны ни летающим тортам, ни вездесущим камерам. Оружие, из которого стреляли краской, упало около меня. Я автоматически поднял его, мне хотелось рассмотреть его получше. Что же представляет собой это чудо инженерной мысли?
– Стоять! – заорал, пробираясь ко мне сквозь толпу людей, один из полицейских. Я не сразу понял, чем так разозлил его, и только потом до меня дошло – он принимает меня за одного из нападавших. Еще бы, я же держу в руке оружие!
– Задержите этого преступника! – вопил карабинер. Я, понимая, что меня сию секунду схватят и арестуют, стал удирать от преследователя. Надо же, до сих пор я убегал от полиции только в фильмах, да еще приходилось несколько раз в Лос-Анджелесе показывать пятки полиции нравов, которой почему-то не нравилось, что жрицы любви обслуживают своих клиентов прямо в машинах.
Я отбросил оружие и припустил что было мочи. Наконец я был на свободе, выбравшись из толпы. Тут я заметил, что с двух сторон ко мне приближаются полицейские. Сейчас меня арестуют, и Кирилл Терц окажется за решеткой как злостный антиглобалист и пособник тортометателей.
Чувствуя, что силы мои на исходе и не остается ничего иного, как сдаться в плен, я заметил фургон, который мчался на полной скорости мимо. На секунду машина остановилась, его задние дверцы распахнулись. Я заметил руки, которые тянулись ко мне. А также знакомое лицо симпатичной темноволосой предводительницы нападавших.
– Быстрее залезай, – крикнула она. Соображать и медлить времени не было, я понял, что это – мое единственное спасение. Поэтому сумел-таки впрыгнуть в фургон, который с открытыми дверями стал набирать скорость. Сильные руки втащили меня внутрь, я видел, как полицейские бегут за фургоном, а их автомобили, разрывая воздух сиренами, разворачиваются для погони за нами.
Стальные двери закрылись. Фургон немилосердно трясло и заносило на поворотах. Я осмотрелся. Кроме симпатичной бандитки, которая явно была главной, в фургоне находилось еще шесть человек: двое дам и четверо мужчин. Еще трое сидели впереди, один за рулем, два других – на соседних сиденьях.
– Спасибо, – сказал я по-английски. – Вы спасли меня от полиции.
Девушка, снявшая бейсболку, внимательно посмотрела на меня и произнесла:
– Ты говоришь по-английски? Судя по акценту, ты из Штатов. Как и я сама. Рада познакомиться. Меня зовут Джей.
Я пожал ее руку, ощущая симпатию к этой боевой красотке. Тем временем наше положение стало критическим. Полиция настигала нас, несмотря на все мастерство водителя. В фургоне был оборудован небольшой склад. Я заметил упаковки с краской, коробки с тортами и прочие предметы, которые являются незаменимыми в борьбе антиглобалистов с транснациональными корпорациями-гигантами.