Читаем Воспарение [= На подъеме] полностью

Рядом бежала Милли Джейкобс; она всё ещё держалась, но уже начала сбавлять темп, её зелёная налобная повязка потемнела от пота.

— Как там твоё второе дыхание Милли? Открылось?

Она обернулась и не веря своим глазам, посмотрела на него.

— Господи-Боже, я не могу… поверить, что это ты, — тяжело дыша, произнесла она. — Думала ты… свалился в пыли.

— Открылось второе дыхание, — сказал Скотт. — Не сдавайся сейчас Милли, большая часть пройдена. — Затем она оказалась позади него.

Дорога пошла вверх через ряд невысоких, но восходящих холмов, и Скотт начал обгонять больше бегунов — тек, кто сдался, и тех, кто всё ещё работал ногами. Среди них были двое подростков, которые поддели его, возмущённые тем, что их обогнал — пусть и на пару мгновений — толстяк среднего возраста в дерьмовых кроссовках и старых теннисных шортах. Они посмотрели на него, одинаково удивлённые. С довольной улыбкой Скотт сказал: «Увы, хорошо, что я не вы».

Один из них показал ему палец. Скотт послал ему воздушный поцелуй, затем показал им подошвы своих дерьмовых кроссовок.


* * *

Когда Скотт вышел на девятый километр, по небу с востока на запад прокатился раскат грома.

Не к добру, подумал он. Ноябрьские грозы могли ничего не значить в Луизиане, но не в Мэне.

Выйдя из-за поворота, он поравнялся с тощим, как аист, мужичком, который бежал, держа перед собой сжатые кулаки и запрокинув назад голову. Его майка позволяла разглядеть бледные плечи с выцветшими татуировками. На его лице красовалась шальная улыбка.

— Ты слышал этот гром?

— Да!

— Вот жешь блядский дождь! Другого дня он выбрать не мог.

— Это уж точно, — смеясь, сказал Скотт. — Сегодня самый лучший! — Затем он ушёл вперёд, но не раньше, чем старик дал ему хорошенько прикурить.

Теперь дорога бежала прямо, и Скотт заметил красную футболку и синие шорты, преодолевшие уже половину Хантерс-Хилл, он же Погибель Бегунов. Теперь он видел перед Маккомб всего лишь полдюжины бегунов. Могла быть парочка за холмом, но Скотт сильно в этом сомневался.

Пришло время переключиться на более высокую передачу.

Сделав это, он оказался теперь среди нешуточных, как гончие, бегунов. Но многие из них начали ослабевать или экономить силы для крутого уклона. Скотт поймал удивлённые взгляды, когда он — мужчина средних лет с брюшком, обтянутым мокрой футболкой — сначала пробрался через них, а затем оставил их позади.

На полпути вверх по Хантерс-Хилл дыхание Скотта начало замедляться, а вдыхаемый и выдыхаемый воздух стал горячим, с привкусом меди. Его ноги больше не ощущались так легко, а икры горели огнём. С левой стороны паха появилась тупая боль, будто он что-то потянул там. Вторая половина холма казалась бесконечной. Он подумал о том, что сказал Милли: сначала весело, затем тяжко, затем — ад. Было ли ему тяжко или он уже ощутил ад? Где-то посередине, решил он.

Он никогда не предполагал, что всерьёз может победить Дейрдре Маккомб (но и не исключал такой возможности), но считал, что закончит гонку в передних рядах; что мышцы, наращенные для его прежнего, более тяжёлого веса, смогут провести его до конца. Теперь, когда он прошёл мимо ещё двух сдавшихся бегунов — один сидел, согнув голову, другой лежал на спине и тяжело дышал, — он начал сомневаться в этом.

Может, я всё ещё вешу слишком много, подумал он. Или просто недостаточно вынослив.

Раздался ещё один раскат грома.

Так как вершина Хантерс-Хилл, казалось, не приближалась, он посмотрел вниз на щебёнку, пролетающую под ногами, как галактики в научно-фантастическом фильме. Затем он поднял глаза как раз вовремя, чтобы не натолкнуться на рыжеволосую девушку, которая стояла посреди жёлтой линии, держась за колени и ловя ртом воздух. Скотт едва увернулся и увидел вершину холма, находящуюся в шестидесяти ярдах. А ещё один из оранжевых маркеров: 10К. Он сфокусировался на нём и побежал, теперь уже не просто тяжело дыша, а ловя воздух рывками, ощущая давление каждого года из своих сорока двух лет. Его левое колено начало ныть, пульсируя в такт с болью в паху. Пот горячими струями стекал по щекам.

Ты сможешь сделать это. Ты сделаешь это. Ставь на кон всё, что есть.

Почему бы, блять, и нет? Если Нулевой День наступит сегодня вместо февраля или марта, то так тому и быть.

Он пробежал мимо маркера и оказался на холме. Справа была Лесопилка «Пёрдис», слева — хозяйственный магазин «Пёрдис». Осталась пара километров. Внизу он видел центр города; флаги, красующиеся на крышах двадцати с лишним бизнесов; стоящие друг напротив друга, как святые стрелки, католическую и методистскую церкви; забитую до отказа наклонную парковку; полные людей тротуары и два городских светофора. Позади второго находился мост Тин-Бридж, где была натянута жёлтая финишная лента, украшенная индюшками. Перед собой Скотт видел только шесть или семь бегунов. Тот, что в красной футболке, был вторым и подбирался к лидеру. Дейрдре шла в наступление.

Мне никогда её не догнать, подумал Скотт. Слишком большой отрыв. Этот чёртов холм не сломил меня, но порядком вымотал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я из огненной деревни…
Я из огненной деревни…

Из общего количества 9200 белорусских деревень, сожжённых гитлеровцами за годы Великой Отечественной войны, 4885 было уничтожено карателями. Полностью, со всеми жителями, убито 627 деревень, с частью населения — 4258.Осуществлялся расистский замысел истребления славянских народов — «Генеральный план "Ост"». «Если у меня спросят, — вещал фюрер фашистских каннибалов, — что я подразумеваю, говоря об уничтожении населения, я отвечу, что имею в виду уничтожение целых расовых единиц».Более 370 тысяч активных партизан, объединенных в 1255 отрядов, 70 тысяч подпольщиков — таков был ответ белорусского народа на расчеты «теоретиков» и «практиков» фашизма, ответ на то, что белорусы, мол, «наиболее безобидные» из всех славян… Полумиллионную армию фашистских убийц поглотила гневная земля Советской Белоруссии. Целые районы республики были недоступными для оккупантов. Наносились невиданные в истории войн одновременные партизанские удары по всем коммуникациям — «рельсовая война»!.. В тылу врага, на всей временно оккупированной территории СССР, фактически действовал «второй» фронт.В этой книге — рассказы о деревнях, которые были убиты, о районах, выжженных вместе с людьми. Но за судьбой этих деревень, этих людей нужно видеть и другое: сотни тысяч детей, женщин, престарелых и немощных жителей наших сел и городов, людей, которых спасала и спасла от истребления всенародная партизанская армия уводя их в леса, за линию фронта…

Алесь Адамович , Алесь Михайлович Адамович , Владимир Андреевич Колесник , Владимир Колесник , Янка Брыль

Проза / Роман, повесть / Военная проза / Роман / Документальное / Биографии и Мемуары
Тысяча лун
Тысяча лун

От дважды букеровского финалиста и дважды лауреата престижной премии Costa Award, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «светоносный роман, горестный и возвышающий душу» (Library Journal), «захватывающая история мести и поисков своей идентичности» (Observer), продолжение романа «Бесконечные дни», о котором Кадзуо Исигуро, лауреат Букеровской и Нобелевской премии, высказался так: «Удивительное и неожиданное чудо… самое захватывающее повествование из всего прочитанного мною за много лет». Итак, «Тысяча лун» – это очередной эпизод саги о семействе Макналти. В «Бесконечных днях» Томас Макналти и Джон Коул наперекор судьбе спасли индейскую девочку, чье имя на языке племени лакота означает «роза», – но Томас, неспособный его выговорить, называет ее Виноной. И теперь слово предоставляется ей. «Племянница великого вождя», она «родилась в полнолуние месяца Оленя» и хорошо запомнила материнский урок – «как отбросить страх и взять храбрость у тысячи лун»… «"Бесконечные дни" и "Тысяча лун" равно великолепны; вместе они – одно из выдающихся достижений современной литературы» (Scotsman). Впервые на русском!

Себастьян Барри

Роман, повесть