Читаем Воспитание драконов полностью

— Отлично! Нам нужно спешить. Копы не выпускают родителей Бонни из тюрьмы, пока она не придет за ними самолично. Так что мы с вами отправимся на поиски Билли. Папа с Бонни тоже поедут, как только освободятся.

— Мало того что ваша мама мне все рассказала, Уолтер, — профессор похлопал ладонью портфель, — она собрала нам с собой обед и поехала в полицию, чтобы отвезти домой родителей Бонни, когда их освободят. — Он сделал жест рукой в сторону входной двери. — Ну что — идем?

Уолтер махнул кулаками в воздухе и широко улыбнулся.

— Ну берегись, недобитый рыцарь!

Мистер Фоли щелкнул крышкой сотового телефона.

— О’кей, все ясно. Раз Уолтер с профессором едут в горы, нам можно не торопиться.

Бонни протянула руку и стиснула его плечо, надеясь, что это поможет ей передать свою настойчивость.

— Нет, нам просто необходимо спешить! Сами они могут не справиться!

Он скосил взгляд, смотря на ее пальцы, и в его глазах открылось больше тревоги, чем взрослые обычно ей показывали.

— Нам все равно придется сидеть и ждать в машине. Ты не в состоянии лазать по горам.

— Но я знаю кое-что, чего вы не знаете. — Она взглянула на него снизу вверх. Слезы выступили на глазах и покатились по щекам. — Мистер Фоли, я должна идти в горы и спасать Билли. Если я опоздаю, все пропало.

— Но ты почти совсем не можешь ходить! Чем ты ему поможешь?

Она снова стиснула его плечо:

— Прошу вас, поверьте мне. Забросьте меня как можно ближе к месту аварии, а там я уж сама.

Он большим пальцем вытер слезу на ее щеке:

— Хорошо. Уговорила. Сначала мы вызволим твоих приемных родителей, а потом поедем прямо туда. — Крепко взявшись обеими руками за руль, он вздохнул. — Я, наверное, сошел с ума, но почему-то я тебе и вправду верю.

Билли тащился по горам. На этот раз с ним не было ни верной гончей, чтобы искать для него дорогу, ни взрослых, чтобы посоветоваться, и он понятия не имел, что его ожидает впереди. Мама завезла его повыше и высадила с одной дорожной картой на руках. Записка не оставляла ему выбора: он должен был прийти один. Убедить себя в этом стоило громадных усилий, но под конец он сдался. Жизнь Бонни могла висеть на волоске.

От дорожной карты было немного проку. На ней не были обозначены ни холмы, ни лощины, ни вершины, а только дороги и главнейшие водоемы. Тропа, что они проложили в прошлый раз, местами еще виднелась. Кое-где на снегу даже уцелели четкие следы. Но чаще приходилось идти по памяти, высматривая знакомые группы деревьев, какое-нибудь запомнившееся ему сужение ручья или изгибы склона.

Они с мамой договорились, что, если через два часа он не вернется, она поедет в Альпену и позвонит в полицию. Он взял перочинный нож, чтобы по пути вырезать свои инициалы на самых заметных деревьях, и велел ей в случае чего искать его по этим отметинам; они не должны были привлечь внимания людей Девина.

В мыслях он горевал об исчезнувшей Бонни, тревожился, явится ли ему на помощь дракон или нет, не говоря уже о том, что его пугал меч злого убийцы, маячившего где-то за горизонтом. Дорога казалась бесконечной. Он хотел сначала пойти в пещеру, предупредить дракона, а затем вернуться на место встречи, назначенной ему охотником, но боялся, что для этого ему придется повернуть назад. Заблудиться было хуже всего, но он знал, что если выйдет к останкам самолета, то спуститься оттуда в лощину будет уже просто.

И вот наконец они были перед ним — черные обломки Мерлина, разбросанные, точно мусор, по всей округе. Интересно, завершит ли когда-нибудь ФАА свое расследование, или Девин изыскал способ его замять?

Билли не останавливался. Он был убежден, что двигается в верном направлении, и продолжал шагать. Скорость и твердый курс придавали ему уверенности, но, когда он приблизился к месту, где дракон изжарил посланца Девина, он остановился и стал нервно озираться по сторонам. Я ничего не чувствую. Опасности нет. Пойти, что ли, дальше?

Достигнув выжженной полосы, он снова остановился, внимательно огляделся и прислушался. Ни птичьего щебета, ни треска веток, только бездушная песня холодного северного ветра. На ходу он не чувствовал холода, но теперь ветер стал проникать сквозь куртку, заставляя его переминаться с ноги на ногу, чтобы не замерзнуть.

Он взглянул на часы, которые ему по такому случаю одолжил Уолтер.

Без малого два. Придет ли охотник? Кто первым его почувствует? Я или дракон?

— Надеюсь, я не заставил тебя ждать, сын Клефспира.

От неожиданности Билли чуть не поперхнулся.

О нет! Охотник! Но я не готов — я не почувствовал его приближения!

Их разделяло всего несколько ярдов. Девин стоял под деревом, а у него за спиной маячили трое других мужчин. Он был тепло одет, но поверх одежды на цепочке висел сияющий кэндлстон. Одна щека убийцы была лилово-черная, но не узнать его было невозможно, особенно услышав этот злорадный саркастический тон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже