На бал я не вернулась. Побыв наедине со своими тяжелыми мыслями, я через черный ход прошла к себе в комнату и, избавившись от платья, легла спать. Уснуть я смогла только под утро, когда утихли музыка и беззаботный смех гостей, а пение ночных птиц сменили звонкие трели дневных птах, но их я уже не слышала.
Глава 10
Проспав до полудня, я поднялась с разбитой головой. Во дворце готовились к долгожданной охоте. Я наведалась в конюшню, встретив там воспитанников. Дарна среди них не было. Грустно осознавать, но я почувствовала облегчение. Я не стала спрашивать о нем.
Коней тоже подготавливали к выезду, поэтому, погладив Красотку и угостив ее яблоком, я вернулась в свои покои и остаток дня никуда не выходила. Меня не покидала неизвестно откуда взявшаяся тревога, но я все списывала на беспокойство за Дарна.
Утро следующего дня выдалось невероятно солнечное и теплое. Гости рекой стекались к долине, под веселые звуки горного рожка, чтобы дальше двинуться в леса.
Впереди нас ехала верховная пара — арх Ровейлл и арии Туриния в сопровождении Главного Ловчего и его отряда, следом за ними их свита, в которую входила и я. По правую руку от меня ехал арн Син, по левую — Трайген Ихарушат.
С той давней истории, когда на его уроке пропал Фрай, минуло сорок лет. Преподавателя уже через неделю после несчастного случая восстановили в должности, и он по сей день работал во дворце.
Каждый глава, разряженный в лучшие одежды, ехал с наследником и представителями своего клана. Глаза невольно искали Дарнелла, а найдя его, я тут же отвернулась, едва не встретившись с его взглядом. Мне показалось или его лицо действительно осунулось и выглядело бледным?
Арн Син заметил мою молчаливость и не стал надоедать светской беседой, предоставив меня своим мыслям. На этот раз на мне было платье из темно-синего бархата, но необычного покроя. Сзади длина юбки оставалась обычной и при ходьбе достигала стоп, а спереди ткань расходилась в стороны, открывая брюки, плотно обхватывающие икры ног. Так я и Лария пришли к компромиссу.
Это было смелое заявление, но я уже не раз сталкивалась с завистливыми взглядами дракониц, которые по достоинству оценили удобство нового наряда, позволяющего не беспокоиться о своем внешнем пристойном виде и не ждать, что полы платья могут взлететь вверх. А еще кроме короткого кинжала, что висел на поясе, я больше не взяла никакого оружия. Я не собиралась участвовать в охоте, только присутствовать.
Через час мы достигли Перламутровой долины, и рожок заиграл призыв к началу охоты. Отряд Ловчего задавал направление, куда двигаться. День назад они выбрали жертву, расставили ловушки и теперь преследовали добычу.
Наследники оживились. Подбадривая друг друга, они с охотничьим азартом устремились по лесной тропе, пустив перед собой хранителей. Гонка началась. Слышно было, как тапир валил деревья, уходя от погони. Верхом мастерства охоты у драконов считалось поймать и убить крупную добычу, не принимая звериную ипостась.
Я скакала вместе со всеми, но через некоторое время стала отставать, заплутав среди множества лесных троп. Браслет стал пульсировать разными цветами, отчего тревога в моей душе только возросла. Не стоило мне отдаляться от всех в этом диком месте, и я поторопила Красотку, направив ее в сторону раздавшегося звука рожка.
— Ари Мариина! — я с удивлением заметила Главного Ловчего в коричневом кожаном костюме и в шляпе с пером. Он выехал мне навстречу из-за поворота дороги, на которую мне удалось выскочить. Я резко осадила лошадь, отчего та возмущенно заржала, приподнявшись на задних ногах.
Ловчий тут же подхватил поводья Красотки и стал успокаивать ее.
— Вы так неожиданно появились, арн Мернот, что я едва смогла остановить лошадь. Благодарю за помощь.
— Не стоит благодарностей. Я виноват, ведь вы едва не пострадали из-за меня, но готов все исправить. Арх Ровейлл проявил беспокойство по поводу вашего исчезновения и послал меня вас разыскать.
Я была удивлена тем, что за мной прислали организатора охоты, а не мою личную охрану.
— Разве вы не должны в разгар охоты контролировать ее проведение и находиться рядом с архом Холлиатшаром?
— Ваша безопасность первостепенна, а так как я знаю этот лес вдоль и поперек, то повелитель направил за вами именно меня. Мой отряд вполне справится без моего личного руководства.
Вполне разумное объяснение, я не стала спорить.
— Позвольте мне предложить вам пересесть на моего скакуна, я заметил, что ваша лошадь нервничает. Боюсь, она снова попытается скинуть вас с седла.
Красотка топталась на месте, вздрагивая и поводя ушами. Она действительно нервничала, к тому же устала. И я согласилась.
Арн Мернот спрыгнул с коня и любезно помог мне спуститься с Красотки. Потом с таким же вниманием помог взобраться на высокого скакуна, привязав поводья моей лошади к стволу ближайшего дерева. Та не преминула воспользоваться передышкой и стала щипать молодую травку. Ловчий, заметив мое волнение за лошадь, успокоил:
— Я отправлю за ней кого-нибудь, не тревожьтесь, зверь ее не съест — я поставлю защитный круг.