— Ребята, кто-то нам умело обрубает концы. Длинные щупальца коварной Тётки уже тянутся к спецотделам общественной безопасности. Вчера, чуть не убили генерала Чана. Благодаря боевой помощи монахов он спасся. Скоро эти монахи будут у нас, помогать нам своей охраной.
— Верить им можно?
— Генерал дал полные уверения в их надёжности. С монахами будет один русский. Генерал сказал, что у него необычная судьба, и он будет старшим среди монахов. Будут также люди от самого генерала. Друг Чжан, ты будешь руководить ими. Ожидается скорое нападение и на нас. Нам есть куда скрыться, но нам надо знать, когда и кто нападёт на нас. Тебе надо придумать, как обмануть, заманить в сети юнцов, так как первыми, провокационно, нападут на нас именно они. Армейские части пойдут следом. Сколько их будет? Не знаем. Хватит ли монахов и офицеров спецслужб для защиты?
— О-о, если нас обнаружат, то Тётка может на наше убежище бросить и десять тысяч солдат.
Дэн нахмурился.
— Как-то я не серьёзно подумал о её непревзойдённой подлости и коварности.
— Сама она может и не так коварна, как её окружение. Около неё, именно, собрались мерзавцы и ублюдки нашего общества.
— Нет, дорогой, именно она и собрала подле себя, и, именно, подонков и мерзавцев всех мастей с большой и подлой буквы. Она хорошо знала, когда начал тяжело болеть Мао. Она, я думаю, непосредственно причастна к его болезням. А одна болезнь тянет за собой многие другие болезни. Мне непонятно, кто её втянул в эту политическую авантюру? Сам Председатель — постоянный противник: и Вашингтона, и Москвы одновременно. Нас тоже трудно представить лакеями этих держав. За кого она? За Индию, евреев, мусульман? Какая третья сила потянула её в долгую и опасную борьбу за власть?
— А может, кому-то просто нужна общая неразбериха в нашей стране, шумная, жестокая борьба за власть. И после этого смутного периода, этот кто-то четвертый захватит власть.
— И кто этот четвёртый?
— Не знаю. Я даже подозревать никого не могу.
— И я не могу.
— А Европа?
— У Европы один противник: Кремль. Им выгоден сильный противовес, наш Китай.
— А Япония?
— Так рассуждая, можно и Пакистан подозревать, Монголию, Непал. Всех и любого. Жена Мао — реакционер и консерватор. Мы, вроде бы как, в глазах мировой общественности, либералы. Кто нужен миру? Брат Тэн, — Дэн, уже, резче обратился ко второму советнику, — пусть отдел аналитики поищет, кто третий может ввязаться в борьбу за Пекин? Переворошить надо весь ЦК. Возможности и связи каждого.
— Начнём, уважаемый Дэн.
— Всё, ребята, вызывайте машину, еду в Пекин. Пора встретиться с некоторыми членами ЦК. Если генерал приедет раньше меня, встретите его. Подумайте, где расположить людей генерала и монахов.
— Сделаем, шеф. — Покачивая уставшими головками, задумчиво отвечали сонные советники.
Глава тринадцатая
Тень разума
Сэр МакКинрой сидел в одноместном номере скромной, дешёвой гостиницы на окраине Пекина и неспешно разговаривал с непривычно тугодумным и напряжённым генералом Чаном. Тот старался спокойно, но с плотным налётом некоторой скрытой взволнованности, говорить:
— Не знаю, кому верить. Везде одни подвохи, провокации, бунтовщина. Страна живёт мстительными эмоциями прошлого. Так и до применения оружия дело дойдёт. А это — как никак, Гражданская война.
Американец спокойно, но настойчиво смотрел на китайца, стараясь понять глубину его переживаний.
— Не знаю, что сказать. Но пока Мао жив, будет беспощадно шумно, но в рамках общей политики верности его идеям. Сложно сказать, что будет после. Вот это для всех вопрос вопросов.
— Сама партия не упустит своих рабовладельческих цепей.
— Это ясно. Но кто будет держать эти цепи? На сегодня нас интересует только Дэн Сяопин.
— Но жена Председателя очень опасная фигура. Она уже разворачивает давление на всех своих противников по всем фронтам.
— Генерал. Я не думаю, что сегодняшняя провокация против вас её рук дело.
— А кто тогда?
— Не такая она уже полная и пустая дура, чтобы провоцировать силовые структуры против себя. У неё имеются вполне адекватные, неплохие советники.
— А кто тогда третий рвётся в председатели? — нервно, непохоже на себя, глухо выпалил Чан.
— Позже сможем сказать. Сейчас это всё как-то неожиданно. Дерзко для политической ситуации. Когда Рус мне позвонил, я и сам оказался в полном оперативном замешательстве. Всё это нам может лихо подпортить планы на Дэна.
— А как монахи оказались в моём дворе?
— Наверное, монах патриарх Ван что-то узнал из «Запретного города», когда они там всем лечебным скопом грустно медитировали около хитрого Мао.
— Что там можно нужного узнать? Я сам скрытно выводил Вана из дворца Председателя.
— Ну, опыт и проницательность монаха Вана всегда были на высочайшем уровне.
— Мао тоже не глупец, хотя и в тяжёлом положении. И его племянничек министр-советник: тяжёлая, опасная для нас всех фигура.
— А при нём имеются неформальные полувоенные формирования?