Читаем Воспитанница института для благородных девиц полностью

Отнюдь не ради благотворительности, а для услаждения взора молодого принца выступали эти исключительно юные и прекрасные создания. Девушки пели, танцевали, музицировали и декламировали стихотворения собственного сочинения о необыкновенной любви обычной девушки к прекрасному дракону.

Я смотрел, слушал, улыбался, не забывая сканировать носом окружающие запахи. В человеческой ипостаси это получалось хуже, чем в драконьей, но на небольшой зал в здании местной оперы моего чутья вполне хватало.

Утомительный концерт явно подходил к концу, когда в нелепых самодельных пачках, с ужасной пародией на балет начали танцевать упитанные выпускницы женской школы. Они были больше похожи на отъевшихся индюшек, чем на стройных лебёдушек, которых усердно изображали в известном танце. Мне захотелось то ли начать плеваться, то ли расхохотаться.

— Это наш школьный балет. Как в столице. Вам нравится? — прилипчивая Анна в волнении заглядывала мне в лицо.

Пока я колебался, не зная, что ей ответить, нос вдруг снова уловил запах, похожий на тот, из танцевального зала, но на этот раз без неприятной составляющей, лишь с горчинкой. Этот аромат был очень похож на запах моей Яблоньки! Я начал лихорадочно искать источник.

Александра стояла, прячась за круглой белой колонной, недалеко от боковой входной двери.

Я не мог поверить своим глазам.

Нашёл…

Нашёл.

Нашёл!!!

Она, замерев, испуганно смотрела прямо на меня. Я немедленно двинулся к ней, словно корабль разрезая людские волны. Они шумели вокруг, кто-то что-то говорил, цепляли меня за рукав, но я уже никого, кроме Яблоньки не видел и не слышал.

Подошёл и сразу подхватил свою девочку на руки, с силой прижал к себе, жадно прильнул к её дрожащим губам. Плевать, что ей ещё десять месяцев до совершеннолетия и все видят! Мне нужно было почувствовать её вес в руках, её вкус на губах, её всю. Чтобы поверить, что, наконец, я отыскал своё пропавшее сокровище. Больше не потеряю.

— Ты не досмотрел танец! — с упрёком произнесла она самые первые слова после своего исчезновения.

— Не досмотрел, — кивнул согласно.

— Девочки очень старались показать тебе хоровод лебёдушек. Это я ставила им танец. — шепнула Яблонька.

— Я очень впечатлён. Но… таким откормленным птичкам трудновато летать. — мягко улыбнулся я.

— Это дочери членов попечительского совета и самых богатых и уважаемых людей города. Я не могла сама выбирать балерин, — хихикнула Яблонька и очень тихо добавила. — Я так рада тебя видеть.

— Я тоже… очень рад.

— Зорий, не мог бы ты поставить меня на ноги? Боюсь, ты сильно испортишь мне репутацию, и я потом не смогу устроиться работать в женскую школу.

— Что? Работать? Работать ты точно не сможешь. Я немедленно забираю тебя отсюда.

— Всё равно. Поставь меня. Все смотрят. Мне неловко. Пожалуйста!

Нехотя выполнил её жалобную просьбу, поставил девочку на пол, но, при этом, по-прежнему крепко удерживал, прижимая к себе.

Подошли трое моих инспекторов.

— Это она, Ваше Высочество? — взволнованно спросил старший из них.

Я понимал их переживания. Для моих спутников завершение поисков Александры означало радостный конец длительной деловой поездки и возвращение домой, к семье.

— Да. Это — моя Александра. — осчастливил я их.

Гудящая толпа рядом с нами становилась всё гуще: что-то бубнил губернатор, говорил глава Совета, обращались ещё какие-то люди.

— Александра! Сестра! — тонкий девичий зов прорезал гул остальных голосов.

— Ваше Высочество, позвольте, я представлю Вам мою младшую сестру, Клариссу, — Яблонька потянулась сквозь толпу на этот высокий звонкий голос.

Я двинулся с ней в указанном направлении, не отпуская свою девочку от себя ни на миг. Не уверен, что смогу в ближайшем времени разжать руки на её талии.

<p>Глава 36</p></span><span>

С благотворительного бала мы с Клариссой возвращаемся домой в экипаже младшего принца. Лёгкое покачивание и тишина в карете действуют на меня успокаивающе, несмотря на то, что сам Зорий тоже сидит в салоне, напротив нас с сестрой, и не сводит с меня внимательных глаз.

Мы, все трое, украдкой переглядываемся и молчим. Кларисса смотрит на принца с восторгом, на меня — с опаской. Юная кокетка пытается поймать взгляд дракона, всю дорогу старается сидеть с прямой спиной, изящно сложив на коленях руки. Её красивое личико в любой момент готово расцвести нежной улыбкой в ответ на капельку внимания Зория. Но, Клариссе не везёт потому, что он смотрит исключительно на меня.

Интересно, о чём принц сейчас думает? Я не решаюсь рассматривать его так же открыто, как он меня.

Знает ли, почему я потеряла место гувернантки? Когда сама вспоминаю об этом, чувствую, как начинают гореть щёки.

Странно, что младший принц ездит по империи с инспекциями, как Арнольд. Давно ли он перестал служить в Андарии, и почему? Помню, во дворце сплетничали, что младший принц будет постоянно жить и работать в стране Драконов нашим представителем, мол, его для этого с детства готовили. Что-то случилось? Я из-под ресниц обеспокоенно присмотрелась к нему.

Зорий выглядит счастливым. Видно, что он очень рад нашей встрече. В моей душе тоже пели птицы и звенели колокольчики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме