Читаем Воспоминания полностью

— Ты никогда не говорила нам, как прошло твое путешествие в другую страну.

— Гавайи, — сказал он смеясь, развлекаясь моим смущением.

— Ты знаешь, что я не это имела ввиду. — я смотрела на него с досадой, умоляя забыть об этом. Спорить на эту тему было глупо.

— Конечно не имела, — протянул он, наклоняясь ближе ко мне. — В любом случае, как ты справилась с тестом?

Я сделала шаг назад. — Неплохо, — соврала я, не встречаясь с ним взглядом.

— У меня пять, — Он ухватился за возможность похвастаться своей оценкой. — Но не волнуйся так из-за своей оценки. Это все один тест. Он не так много значит.

— он остановился у класса английского, где у него был следующий урок, по пути к кабинету, где у меня будет генетика. — Встретимся на обеде, — сказал он, вроде бы забыв об инциденте с Гавайи.

Я направилась к своему классу, но не далеко ушла, когда кто-то позвал меня по имени.

Я узнала голос Дрю до того, как повернулась. Он облокотился на бетонную стену, обе руки в передних карманах куртки. — Я знаю, что ты не думаешь, что Гавайи находятся за границей, — сказал он с усмешкой, словно он гордился тем, что единственный поверил мне.

Я остановилась, озадаченная тем, зачем он решил заговорить со мной, после того как притворялся, что меня не существует на протяжении последних недель.

— Правда? — спросила я, подходя к нему, и упираясь рукой в стену. — Потому что все остальные не верят мне.

— Я верю тебе, — повторил он, стоя так близко ко мне, что я могла видеть маленькие золотые крапинки в его глазах, которые казались еще темнее из-за тусклого освещения в коридоре. Я ждала, что он скажет что-то еще, но он смотрел на меня в ожидании ответа.

— Это делает тебя единственным человеком, который верит. — пожала плечами я, глядя на пол, перед тем как поднять на него глаза.

— Я могу помочь тебе с французским, — предложил он, ловя меня врасплох — если ты хочешь.

Я молчала, гадая, правильно ли я его услышала.

— Спасибо, — сказала я, играя с ручкой от сумки на плече

Предложение было заманчивым, но Джереми не был бы счастлив обнаружить, что я провожу время с Дрю. — Но думаю мне надо просто поменять группу.

— Давай же, — он придвинулся ближе, посылая электричество по моей коже. — Я знаю, ты умная. Если потренируешься немного, будешь лучше всех.

Я пыталась сосредоточиться на разговоре, а не только на нескольких дюймах между нами, уверенная, что мое сердце бьется так сильно, что он может его услышать.

— Я безнадежна во французском, — сказала я более уверенным голосом, чем ожидала. — Но если ты хочешь помочь мне, я подумаю о том, чтобы остаться в этом классе.

— Ты не безнадежна, — сказал он, его взгляд стал мягче в этот момент. Он не смотрел на меня так с первого дня в школе. — И хотя, я наверное не должен этого делать, я помогу тебе.

Я смотрела на него в недоумении.

— Что ты имеешь ввиду под «не должен?»

— Просто Джереми не будет рад этому, — сказал он с маленькой усмешкой. — Он казался испуганным. когда я заговорил с тобой в первый день. Не то чтобы я переживал из-за этого, но не хотел бы создавать проблемы.

Я не могла не засмеяться.

— Я не вижу, чтобы Джереми предлагал помощь, — отметила я, чувствуя себя ужасно в тот же миг, как произнесла это.

— Так, — сказал он, придвигаясь ближе с озорной улыбкой на лице. — когда мы начинаем наши занятия?

Мы стояли так близко, что я ощущала его дыхание на своей щеке, и я прокрутила в голове свое расписание.

— Джереми отвозит меня домой по пятницам, так что я буду в конце библиотеки завтра, пока у него тренировка, — сказала я, уверяя себя, что нет ничего страшного в помощи вне урока. Мы же не шли на свидание. Это было просто занятие.

Он насмешливо взглянул на меня.

— Ты просто ждешь его, чтобы он отвёз тебя домой?

— Только в те дни, когда у него нет тренировок с утра, — парировала я, — удобное время, чтобы сделать домашнее задание. Или почитать.

— Как скажешь. — Коридоры начинали пустеть и он посмотрел на часы, которые выглядели более дорогими, чем все, что имели ученики в Бич Три. — Я знаю, что ты наверное хочешь отдохнуть от школы после того, что случилось на французском, но так же как я уверен, что прогуляю следующий урок, я уверен, что это ты не в твоем стиле.

Я вскинула голову в удивлении. — Откуда ты знаешь, что я не прогуляю?

— Просто догадка. — он ухмыльнулся, — Если решишься, моя машина снаружи.

— Я молчала, решая, что делать. Я никогда не прогуливала раньше, но мой партнер по лабораторной по генетике также был на уроке французского, а я не была в настроении и дальше защищать свои знания географии.

— Вообще-то, — произнес он, не дожидаясь ответа, — забудь об этом.

— Ты должна идти на урок. — Не дожидаясь моего ответа, он начал идти по коридору. — Но увидимся завтра, — крикнул он через плечо, перед тем как завернуть за угол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы