Читаем Воспоминания полностью

Я открыла книгу и перевернула на первую главу. Первая же строка привлекла мое внимание: «Это общепризнанная истина, что одинокий мужчина с хорошим состоянием должен искать жену.» Мои мысли перенеслись к Дрю. Из того что сказала Челси, у него точно есть хорошее состояние, и очевидно, пройдет не так долго, как он заведет себе подружку. К сожалению, все шло к тому, что это будет Челси.

Я закончила первые четыре главы меньше чем за час, и хотя мне хотелось почитать еще, надо было делать другие задания. Я убрала книгу и достала альбом. Самое время начать заполнять его. Я открыла первую страницу и начала рисовать.

Сцены из книги отпечатались у меня в голове, и к 5:15 я уже наполовину закончила набросок девушки с длинными светлыми волосами, одетой в летящее бальное платье с высокой талией, которые было как мне казалось из начала девятнадцатого века. Длинные шелковые перчатки закрывали ее руки до локтей и головной убор украшал ее кудри. Ее волосы спускались вниз по ее спине, так я представляла свои собственные, если их немного отрастить. Она смотрела в зеркало и казалось, что она готовится к балу, к такому как я только что прочитала в первых главах. Это все выглядело таким знакомым — как будто я нарисовала это по памяти.

Я провела пальцами по рисунку, изучая его, гадая что вдохновило меня нарисовать кого-то, кто похож на меня больше, чем на главную героиню, Лиззи. У нее было мое имя — кроме небольшой разницы в произношении — что могло объяснить почему я объединила нас вместе, но в этом все равно не было особого смысла. Она была единственной фигурой на листе, помимо зеркала, так что я начала рисовать фон, чтобы она не выглядела парящей в воздухе.

Наверное прошло больше времени, чем я думала, и звук открывающейся двери прервал мои мысли. Я посмотрела на Джереми, входящего в комнату. Он все еще был одет в коричневые спортивные шорты и белую кофту с номером 12 на спине под его именем, написанным большими буквами.

Его волосы были более темного оттенка, чем обычно, из-за пота и щеки были все еще красными от тренировки.

Я бросила карандаш в альбом, недовольная тем, что приходится останавливать на полпути.

— Ты стал помощником капитана? — спросила я, пытаясь не раздражатся из-за прерванного рисования. Я могу закончить и дома.

— Конечно да! — сказал он, ударяя воздух кулаком в возбуждении.

Он подошел и присоединился ко мне на подушке, обвивая мои плечи рукой. Он все еще был потный, но я старалась не замечать этого, когда откидывала голову ему на грудь, замечая, что его руки стали больше, чем в начале лета из-за интенсивных тренировок.

— Это было очевидно, что меня выберут, — продолжил он, — но хорошо знать, что это все официально.

— Это потрясающе, Джери, — сказала я, глядя на него и улыбаясь. В этот момент он был тем самым Джереми, с которым я росла. Веселый, смешной и расслабленный, он смотрел вниз на меня своими голубыми глазами, которые я знала как свои собственные. — Я знала, что ты получишь это место.

— Спасибо, Лиз, — он придвинулся ближе и коснулся своим лбом моего. Пот с его волос попал мне на кожу. Лёгкое движение заставило карандаш скатиться с разворота альбома и упасть на пол.

— Что ты рисуешь? — спросил он, протянув руку в альбому, лежавшему на моих коленях. Несмотря на то, что знал, что мне не нравится, когда кто-то видит мои работы до того, как они закончены, он схватил его прежде, чем я успела ответить, и поднял так, что мне было не дотянуться

— Ты же не хочешь это видеть, — сказала я, наклоняясь вперёд в попытке вернуть альбом, но мне это не удалось. — Рисунок далёк от завершения, — он проигнорировал мои слова и подтянул альбом поближе, рассматривая рисунок.

— Этот отличается от твоих обычных рисунков, — сказал он, прищурившись, и продолжая разглядывать.

— Чем отличается? — спросила я, хотя знала, что он был прав.

— Обычно ты рисовала пейзажи, — он повернул книгу, продолжая рассматривать рисунок. — Это было такое странное задание — нарисовать себя в средневековом платье?

— Оно не средневековое, — ответила я немного жёстче, чем требовалось. — Такие платья носили в начале девятнадцатого века, когда была написала «Гордость и предубеждение». Это первое, что мне нужно прочитать в этом семестре по английскому.

— Странно, — он посмотрел на меня так, как будто я потеряла разум, закрыл книгу и вернул её мне, прежде чем встать. — Но в любом случае, что ты скажешь, если я приглашу тебя поужинать и отпраздновать мою победу?

И даже несмотря на то, что я устала, я с улыбкой согласилась, позволяя ему поднять меня со стула. Я не хотела портить его день, жалуясь, насколько ужасно прошёл мой, да и мама не будет против, если я поужинаю с Джереми, а не с ней. В отличие от некоторых девушек моего возраста, я никогда не вляпывалась в неприятности и не принимала необдуманных решений, так что мне было позволено многое.

Я сложила книги в сумку и решила, что ради Джереми я притворюсь, будто всё осталось так, как раньше. По большей части так и было, кроме недавнего изменения его статуса и нового обеденного стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы