Читаем Воспоминания полностью

Возвращение к обычному расписанию, то есть встреча с Челси в столовой перед тем пойти на обед в холл, звучала как отличный выход сосредоточиться на свой жизни в школе, а не на несуществующих отношениях с Дрю. Она ждала меня, как мы и договаривались, но после того как мы купили еду,

Джереми позвал меня из-за центрального стола в столовой, наполненного его товарищами по команде. На его лице была огромная улыбка, когда он звал нас присоединиться к ним.

— Кажется, у нас новый столик в этом году, — сказала Челси с усмешкой, показывая Джереми что мы идем.

Она направилась к длинному прямоугольному столу, держа голову высоко и пробираясь через толпу.

Я хотела сидеть с нашими друзьями в холле, но и Джереми и Челси были рады сменой места, так что мне пришлось смириться. Когда мы добрались до заполненного стола, мне удалось втиснуться в маленькое пространство между Джереми и углом скамейки. Челси села напротив. Я скрестила ноги в неудобстве и оглядела стол, который был заполнен спортсменами и их девушками. Парни были мускулистые, и перед каждым было огромное количество еды, в противоположность к тарелкам с салатом напротив девушек. Все они были выпускниками, кроме Джереми, Челси и меня.

— Ты же знаешь парней из команды, да? — спросил Джереми с огромной ухмылкой на лице

Он казался счастливым продвижением по жизни, если «жизнь» означала школу, а «продвижение» — сидеть в центре столовой.

— Да, — ответила я с робкой улыбкой. Я видела их в школе и знала имена большинства, но никогда не разговаривала с ними. Джереми знал об этом, но отвернулся, чтобы продолжить разговор с одним из игроков, даже не пытаясь представлять нас друг другу. Другие девушки также не старались быть дружелюбными, так что я ела свой сэндвич и слушала их разговор о летних каникулах, сомневаясь что им будет интересен мой опыт, как художественного советника в летнем лагере в Пеньсильвании.

— Дрю только что вышел из очереди с Даниеллой Паркер — сказала мне Челси, ковыряясь в кусочке дыни вилкой. — Думаю, она опять поругалась с Брендоном и использует Дрю, чтобы заставить его ревновать.

Как это банально для нее.

Я повернулась посмотреть. И, как и сказала Челси, Дрю стоял возле дальней стены столовой с высокой девушкой из старшеклассниц. Казалось, что ему скучен разговор и он ищет кого-то, кто его спасет от него.

Его глаза остановились на мне, когда встретились с моими. Моя голова начала кружиться, как в первый когда я увидела его в классе истории, и странное ощущение дежа вю не хотело уходить. Но отдаленный взгляд в его глазах отличатся от предыдущего. Он выглядел практически так, словно ему больно, в противоположность его расслабленному отношению сегодня утром.

— О мой бог, он точно смотрит на меня, — сказала Челси, разрушая чары между нами.

Когда я снова обернулась, он усаживался за столик у стены с Даниеллой и ее друзьями, не показывая того, что только что смотрел на меня. Не было видно чтобы он смотрел и на Челси также.

— Разве это не тот парень, с которым ты говорила после французского?

Который из Нью-Йорка?

Я посмотрела на свою тарелку и подвигала помидор вилкой.

— Да, — сказала я, пожимая плечами будто это не важно.

Челси расширила глаза и перегнулась через столик.

— Ты разговаривала с ним?

— Он просто спросил о домашнем задании, — соврала я, надеясь что ее это устроит. — Ничего такого.

Джереми засмеялся, глядя на меня в шоке.

— И он спросил тебя?

Я замолчала, не зная что ответить. Казалось маловероятным, что кто-либо попросить меня помочь с французским, но Джереми не следовало объявлять об этом всему столику.

Он откусил от своего сендвича и продолжил говорить о предстоящих выборах помощника капитана с парнем рядом с ним, и я не смогла ответить.

Зная, что весь столик слушал наш разговор, я села на место и старалась не смотреть больше на Дрю. Я сомневалась, что он когда-нибудь смутил бы меня перед всеми, как это только что сделал Джереми.

Челси раскусила виноград во рту и положила локоть на стол.

— Раз уж ты знаешь Дрю, может ты могла бы представить нас друг другу, — сказала она, глядя на него и не беспокоясь о том, чтобы быть незаметной. — Он абсолютно мой тип.

— Конечно, — сказала я саркастично. — Он спросил меня о домашней работе и теперь мы лучшие друзья.

Я выдавила смех, но ее комментарий задел меня. Она не могла знать, что он ее тип — она же никогда с ним не разговаривала. Хотя опять же, я тоже его не знала.

Я провела остаток обеда стараясь выглядеть заинтересованной слушанием того, как Шаннон Хендерсон, одна из старшеклассниц, рассказывает о ее поездке в Европу на месяц летом. Она захватила весь столик, говоря громко, широко жестикулируя, чтобы привлечь внимание. Ее истории были только отдаленно интересными, но две ее лучшие подруги, Кили и Эмбер, вслушивались в каждое слово так, как если бы это была речь президента.

По крайней мере, слушание ее разговора предоставляло хорошее отвлечение от Дрю и предотвращало Челси от разговоров о нем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы