Читаем Воспоминания полностью

— Может, ты просто хочешь уйти отсюда? — спросил он, но по ноткам раздражения в его голове я поняла, что утвердительный ответ его разозлит.

Я отрицательно помотала головой:

— Сейчас мне станет лучше. Нам не стоит уходить.

— Хорошо, — он шаркнул ногой и посмотрел вокруг. — Мы можем посидеть, пока тебе не станет лучше.

— Всё нормально, — сказала я, удивлённая тем, что головокружение прошло. — Я

правда чувствую себя лучше.

Джереми взял меня за руку и и повел в центр зала, где мы присоединились к Челси, Кайлли и нескольким старшими ученикам, с которыми они танцевали.

Весь остаток вечера я пыталась развлечься, но не могла избавиться от мыслей о том, зачем Дрю пришёл на танцы и почему он так упорно скрывал своё присутствие. Я не могла сразу получить ответы на все вопросы, но если он думал, что может всё забыть и прийти в школу в понедельник как будто ничего не случилось, то он ошибался.

Он был здесь, и я заставлю его признать это, даже если он того и не хочет.

Загадочное появление Дрю на танцах отвлекало меня весь вечер. Я спросила Челси, уверена ли она, что он не придет, но она посмотрела на меня, как на сумасшедшую, напомнив, что он в Нью-Йорке и закрыла тему.

Остаток танцев проходил медленно, и я обрадовалась, когда пришло время уходить. Мама уже спала, так что поднялась к себе в комнату и запрыгнула в кровать, переодевшись в удобные спортивки и футболку.

Однако, несмотря на то, что сказала Челси, я знала, что Дрю был там. Я попыталась придумать, кто еще это мог быть — старшеклассник, которого я знала, новичок, который влюбился в меня, или даже кто-то не из нашей школы. Но я продолжала возвращаться к одному и тому же выводу: Дрю был на танцах. Проблема была в том, что даже если я права, я не могу сказать Челси. Это разобьет ей сердце, если она узнает, что он пришел и даже не сказал ей.

Была еще большая загадка этого вечера — странная вспышка, когда мы танцевали. Она была была более живая, чем сон, но я никак не могла придумать столько деталей сама, вплоть до состава классической мелодии. Это могло быть воспоминанием, но это невозможно. Я не жила в это время. Может, это из фильма, который я когда-либо смотрела.

Должно быть так, поскольку единственное другое объяснение — это настоящая память, что было бы нелепо.

Мое любопытство взяло верх надо мной и, хотя теория была надуманной, я села перед компьютером и написала «реинкарнация» в поиске.

Тот факт, что я рассматриваю это, заставил меня засмеяться вслух, но возможно это было объяснением, почему я внезапно стала понимать и говорить на французском.

Да, это невозможно, но ничего не случиться, если я проведу небольшое исследование.

Ни одна ссылка не упоминала то, что я испытала, но я продолжала искать, останавливаясь даже на жутком «генераторе прошлой жизни», который проинформировал меня, что я была пастушкой в Саудовской Аравии в прошлой жизни. Я закрыла страницу, надеясь, что никто не принимает этот сайт всерьез.

Потом я нашла то, что убедило меня, что я возможно не схожу с ума.

Там говорилось, что человек не вспомнит свою прошлую жизнь без спускового крючка: человека, места или вещи, которые вызывали в прошлой личности такие сильные эмоции, что спровоцировали возврат памяти. Если сайт был прав, то он должен испытывать то же, что и я.

Я продолжала искать больше часа, и когда мои глаза начали гореть из-за смотрения в экран, я решила поискать еще утром. Я хотела убрать сумку, которую брала на танцы, но остановилась, когда увидела визитку Алистара внизу, куда я забросила ее после первого визита в магазин. Казалось странным совпадением, что он помог мне со всем нарядом, но я думала, знал ли он больше, чем сказал мне.

Не повредило бы спросить.

Маленькая дверь в магазине Алистара делала его больше похожим на пещеру, чем на обычные полные воздуха магазины в торговом центре, и я зашла внутрь, скрипя деревянным полом при каждом шаге.

— Элизабет Давенпорт, — поприветствовал меня грубый голос Алистара до того, как я начала оглядываться. — Надеюсь, ничего не случилось с твоими покупками?

— Совсем ничего. — сказала я, подходя ближе пока не добралась до него, сидящего за столом.

— Они идеальные.

Он улыбнулся и снял очки, кладя их на старую книгу, которую читал.

— Что тогда ты ищешь сегодня? — я сжала губы, понимая, что надо было придумать начало разговора. Как можно спросить хозяина магазина, знает ли он что-то о реинкарнации? Я переминалась с ноги на ногу, не зная как начать.

— Я просто хотела поблагодарить вас за все, — сказала я, решив, что это такое же хорошее начало, как любое другое. — Маска была красивой. Как и ожерелье, и корона, и платье.

— Всегда пожалуйста, — ответил он, знающая улыбка появилась на его лице.-

Ты очень талантливая девушка, раз нарисовала такую изысканную маску.

— Спасибо, — сказала я, натягивая рукава рубашки на пальцы.

Он закрыл книгу и убрал ее в ящик стола. — Но я подозреваю, есть и другая причина, почему ты здесь?

— Да, — сказала я, думая, как начать. — Это может показаться странным вопросом…но платье и ожерелье казались такими знакомыми. Вы не знаете, откуда они?

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы