Читаем Воспоминания черной кошки (СИ) полностью

Я невольно сравнивала Вильяма Лайтнинга с Ричардом. Мой муж был ярко рыжим, на нем всегда останавливался взгляд, а профессор имел насыщенный серый окрас, и взгляд на нем скорее отдыхал. Глаза были у обоих желтые. Но взор Ричарда, как правило, излучал сдержанное спокойствие, а взгляд Лайтнинга вспыхивал ярче фонарей, особенно когда тот увлекался рассказами. Ученый был моложе и импульсивней степенного лорда. Но дело было не во внешних различиях, а в отношении ко мне.

Нет, мне совершенно не на что было жаловаться, как женщине. Муж мой занимал высокий пост. Чем выше Ричард поднимался по карьерной лестнице, тем больше погружался в служебные заботы и меньше времени уделял семье. Конечно, былой страсти за годы брака между нами не осталось. Но мы по-своему любили друг друга. Он не скупился на все нужды и прихоти домочадцев, не был груб ни со мной, ни с детьми, ни даже с прислугой. У меня были хорошие дети, роскошный дом, привилегии и положение в обществе. В отличии от многих женщин, я могла считаться счастливицей.

Но теперь внутри меня происходило нечто, ранее незнакомое. Никто из нас не мог бы сказать, в какой момент это произошло. Вдохновленный моей подсказкой с уравнением, Лайтнинг, начал показывать мне свои тайные изобретения. Он рассказывал, учил меня, объяснял. Но без снисхождения, как обычно делал мой брат Сеймур. Видя во мне благодарного слушателя и ученика, он вдохновлено рассказывал о самых разных вещах из своей сферы. В числе прочих удивительных вещей, мне были выложены чертежи той самой механической лошади, которая стала причиной моего теперешнего положения. Копыта ее и колеса необычной кареты, в которую она впрягалась, были покрыты неведомым и поныне материалом, который позволял практически не издавать звука при передвижении. Вот поэтому-то, я и не слышала надвигающейся угрозы из переулка. И в отличие от обычной упряжки, она остановилась передо мной почти мгновенно, минимизировав мой ущерб.

Я не могла всего объяснить, и он тоже. Но между нами иногда будто пробегали молнии, заставляя замирать, забыв о необходимости дыхания. В такие моменты, будто даже боль в моей ноге пропадала, а в его глазах будто вспыхивало пламя. Ни о чем кроме беседы и речи быть не могло. Проявив подлинное благородство, профессор не позволял себе ни малейшей вольности в моем отношении, как настоящий джентльмен. Здесь было нечто большее, за гранью понимания и материального мира. Само собой разумеющееся, я осталась честна перед мужем, как истинная леди.

На четвертую ночь моего пребывания в тайном убежище, Лайтнинг разбудил нас с Элен. «Скорее, собирайтесь, мы уходим» — встревожено торопил профессор. Сундука, разделявшего наши перины, уже не было. У девочки остались только кукла и книга, а у меня кроме мешочка с драгоценностями и вовсе ничего не было. Я спрятала украшения в корсет, и мы вышли в большую комнату. Там уже не было ни книг, ни чертежей, ни некоторых приборов.

Профессор объявил: «Через несколько часов Вы будете дома леди». «И Вы теперь так просто отпустите меня? Ведь я так много здесь увидела и узнала» — встревожено усомнилась я. «Ничего такого, что теперь стоит делать тайной» — спокойно сказал ученый — «Лгать Вы не умеете, так расскажите все, как было. А что касаемо моих изобретений, так Ваше описание без моих записей не будет иметь никакого смысла. Теперь я ничем не рискую, отпуская Вас. Вашей же репутации ничего не грозит. Вы стали невинной жертвой и ни как не были связаны со мной прежде. Любое разбирательство докажет Вашу непричастность к моим деяниям».

Профессор зажег фонарь и коснулся одного из каменных блоков, в казавшейся до сего момента глухой, стене открылся проход в глубину подземелья. Мы двинулись в темноту узкого тоннеля. Недовольный скоростью нашего передвижения, Лайтнинг подхватил меня на руку: «Простите, леди Голдфилд, но надо спешить. А вы сейчас на это с больной ногой не способны». Я не стала сопротивляется, вариантов, кроме как довериться ему больше не было.

Профессор шел быстрым шагом, Элен вприпрыжку бежала рядом, крепко сжимая куклу и книгу. Наш путь показался довольно длинным, но ученый даже ни разу не приостановил шаг, хотя нести меня так долго, вероятно, было довольно тяжело.

Наконец, мы попали в подвал, в глубине тоннелей прогремел ряд взрывов. «Вот теперь почти все мои тайны надежно похоронены. Если даже когда-нибудь докопают до моего убежища, то найдут только куски искореженного металла». - вздохнул Лайтнинг. И как только мы поднялись на поверхность, фундамент заброшенного здания рухнул, похоронив тайну тоннеля. Неподалеку стояла та самая механическая лошадь со странной каретой. Багаж был погружен и все было готово к дальнейшему путешествию.

Перейти на страницу:

Похожие книги