500… о местонахождении французов мне сегодня известно не больше, чем в тот день, когда я обогнул мыс Пассеро. —
Мыс Пассеро — крайняя юго-восточная оконечность Сицилии.502… черпать воду из источника Аретузы — это несомненно предзнаменование победы. —
Аретуза — в греческой мифологии нимфа, превращенная богиней Артемидой в источник; легендарный источник Аретузы находился на острове Ортигия вблизи Сиракуз.… пройдя близ Морей, вошел в залив Корон
… — Корон (соврем. Месиниакос) — залив на юге Пелопоннеса, между мысами Акритас и Тенарон.… ужасный бой на Ниле, продолжавшийся два дня.
— Имеется в виду морская битва при Абукире (см. примеч. к с. 513).503… Он тотчас велел позвать капеллана… —
Капеллан — здесь: священник на военном корабле.505 …от короля и королевы Англии — звание пэра… —
Пэры — предста вители высшей аристократии в феодальном государстве, составляющие особую корпорацию и пользующиеся известными правами и привилегиями. Пэры в Англии — часть титулованной аристократии, входящая вместе с англиканскими епископами в верхнюю палату парламента — палату лордов, пользовавшуюся в XVIII–XIX вв. огромным политическим влиянием в стране.… от палаты общин… титул барона Нильского и Бёрнем-Торпско-го… —
Палата общин — низшая, выборная палата английского парламента.… от ирландского парламента… —
Ирландия, первая английская колония, тем не менее с кон. XIII в. имела свой парламент, в котором, правда, преобладающим влиянием пользовались английские лорды, владевшие ирландскими землями. Но после подавления освободительного восстания 1798 г. страна была лишена всякой автономии, а ирландские парламентарии с 1 января 1801 г. включены в состав палаты общин.… от Вест-Индской компании
… — Вероятно, здесь опечатка в оригинале и имеется в виду Ост-Индская компания (см. примеч. к с. 180): именно она упоминается в этом же контексте в романе "Сан Феличе".… от Турецкой компании
… — Турецкая (или Левантийская) компания — одна из богатейших купеческих корпораций, основанная в 1579 г.; члены ее вели торговлю с Востоком.…от турецкого султана — бриллиантовая пряжка счелмиком… —
Имеется в виду Селим III (см. примеч. к с. 6).… от матери султана, султанши Болиды, — табакерка, усыпанная бриллиантами… —
В Турции "валида" — почтительное обращение к матери султана; Дюма ошибочно принял его за имя собственное… от российского императора Павла… — См. примеч. к с. 6.… от сардинского короля
… — Имеется в виду Карл Эммануил (см. примеч. к с. 481).