Читаем Воспоминания Гарри. Год первый (СИ) полностью

   -- Гриффиндор, -- кивнул Рон, снова погрустнев. -- мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин.



   -- Это тот факультет, где учился Вол... Ты-Знаешь-Кто?



   -- Ага, -- кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный.



   -- Знаешь, мне кажется, что усы у Паршивца посветлели, значит, заклинание хоть немного подействовало, -- произнес я, чтобы отвлечь Рона от мрачных мыслей. -- А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются?



   Мне было любопытно, ведь я плохо представлял себе, что делают волшебники, закончив школу.



   -- Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк "Гринготтс" и уехал в Африку по их делам, -- пояснил Рон. -- Ты слышал о "Гринготтсе"? А что там на днях случилось, слышал? "Пророк" об этом писал... хотя да, у маглов же другие газеты... В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.



   Я вытаращил глаза.



   -- На самом деле? И что случилось с грабителями?



   -- Ничего. Вот почему об этом так много писали, не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в "Гринготтс" и залезть в сейф а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто. Я судорожно обдумывал услышанное. Теперь, когда кто-нибудь или даже он сам упоминал Вы-Знаете-Кого, ему становилось немного страшно. Наверное, так и должно быть, раз теперь он оказался в волшебном мире. Но лично ему было намного удобнее произносить имя Вол-де-Морт, потому что он не задумывался, произнося его, и оно совсем его не пугало.



   -- Ну, а про квиддич ты, конечно, слышал. --В голосе Рона была абсолютная уверенность. -- Ты за какую команду болеешь?



   -- Э-э-э... Вообще-то я не знаю ни одной команды, -- признался я.



   --Да ты что! -- Рон выглядел потрясенным. -- Это же лучшая игра в мире!



   И Рон начал объяснять мне, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял мне тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грэйнджер.



   В купе вошли трое мальчишек, и я сразу узнал того, кто был в центре, -- тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где я покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на меня с куда большим интересом, чем тогда в магазине.



   -- Это правда? -- с порога спросил бледнолицый. -- По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Потер. Значит, это ты, верно?



   -- Верно, -- кивнул я.



   Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.



   -- Это Крэбб, а это Гойл, -- небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. -- А я Малфой, Драко Малфой.



   Рон прокашлялся. Мне показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона



   -- Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.



   Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся ко мне:



   -- Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.



   Он протянул руку для рукопожатия, но я сделал вид, что этого не заметил.



   -- Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, -- холодно заметил он.



   Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна.



   -- На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, -- медленно произнес он. -- Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.



   Я и Рон одновременно поднялись со своих мест. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы.



   -- Повтори, что ты сказал, -- потребовал Рон.



   -- О, вы собираетесь с нами драться, не так ли?



   презрительно выдавил из себя Малфой.



   --Да, если ты немедленно отсюда не уберешься, -- храбро заявил я, хотя, если честно, голос мой был куда смелее, чем я сам себя чувстсвовал. Все-таки Крэбб и Гойл были намного крупнее, чем я с Роном.



   -- О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? -- усмехнулся Малфой, поворачиваясь к своим спутникам. --А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды.



Перейти на страницу:

Похожие книги